Rainhard Fendrich - Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Berlin




Berlin
Берлин
Es geht ein Raunen
Проносится шепот,
Alle Wege führen wieder nach Berlin
все дороги снова ведут в Берлин.
Die Welt soll staunen
Пусть мир удивится,
Wenn sie den Phönix aus den Minenfeldern fliegen sehen
увидев феникса, взлетающего с минных полей.
Kannst wieder Leben wie's dir passt
Ты снова можешь жить, как тебе хочется.
Nicht immer hat man dich geliebt
Тебя не всегда любили,
Dich hat schon mal die ganze Welt gehasst
тебя когда-то весь мир ненавидел.
Veränderst täglich dein Gesicht
Ты ежедневно меняешь своё лицо,
Bist eitel wie die Dietrich
ты тщеславна, как Дитрих.
Divas sterben ohne Licht
Дивы умирают без света.
Auf einmal herrschte Einigkeit
Вдруг воцарилось единство:
Zum Teufel mit der Ewigkeit
к чёрту вечность!
Die Heimat will ihr Herz zurück
Родина хочет вернуть своё сердце,
Um jeden Preis in einem Stück
любой ценой, целиком.
Berlin
Берлин.
Zerstört, doch nie besiegt
Разрушенный, но непокорённый,
Jede Menge abgekriegt
многое переживший.
Für jedes Kind ein Monument
Памятник каждому ребёнку,
Für alles was sich Freiheit nennt
всему, что зовётся свободой.
Berlin
Берлин.
Sie haben's allen vorgemacht
Они всем показали пример,
Mit einem Schlag in einer Nacht
одним махом, за одну ночь.
Nicht mehr zu zusehen, einfach loszugehen
Не ждать больше, просто идти.
Sie waren die Helden von Berlin
Они были героями Берлина.
Marx und "Honnie" sind passé
Маркс и "Хонеккер" в прошлом,
Heut trifft man Sony und Cartier
сегодня встречаются Sony и Cartier.
Die machen alle wieder gleich
Они всех делают одинаковыми,
Fast wie im Himmelreich
почти как в раю.
Noch kocht das Blut der Euphorie
Всё ещё кипит кровь эйфории,
Nur hie und da am Bahnhof Zoo
лишь кое-где на вокзале Зоо
Ein nerviges: "Was guckst du so!"
раздражённое: "Что уставился?!"
Und nichts ist anders mehr als anderswo
И ничем не отличается от других мест.
Geteiltes Leid, geteiltes Glück
Разделённое горе, разделённое счастье.
Die einen drehen die Zeit zurück
Одни поворачивают время вспять,
Die "Unvermummten" nach vorne gehen
"Незамаскированные" идут вперёд.
Das sind die Helden von Berlin
Это герои Берлина.
Das sind die Helden von Berlin
Это герои Берлина.
Das sind die Helden von Berlin
Это герои Берлина.
Das sind die Helden von Berlin
Это герои Берлина.
Das sind die Helden von Berlin
Это герои Берлина.
Es geht ein Raunen
Проносится шепот,
Alle Wege führen wieder nach Berlin
все дороги снова ведут в Берлин.





Writer(s): Rainhard Fendrich, Harold Faltermeyer


Attention! Feel free to leave feedback.