Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Bussi, Bussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bussi, Bussi
Воздушные поцелуи
Heut
abend
ist
wieder
so
ein
event
Сегодня
вечером
снова
такое
мероприятие,
So
ein
event
bei
dem
man
jeden
schon
kennt
Такое
мероприятие,
где
все
друг
друга
знают.
Man
weiss
zwar
nicht
genau
worum
es
heut
geht
Хотя
никто
точно
не
знает,
о
чём
сегодня
речь,
Doch
die
hauptsach
is
dass
man
sich
wieder
mal
sieht
Главное,
что
мы
снова
видимся,
моя
дорогая.
Kaum
is
man
drinnen
wird
schon
gewinkt
Едва
я
вошёл,
мне
уже
машут,
Die
damen
sind
wie
immer
sehr
überschminkt
Дамы,
как
всегда,
с
избытком
макияжа.
Die
meisten
herren
haben
schon
einen
sitzen
Большинство
мужчин
уже
навеселе,
Und
lachen
äusserst
lautstark
zu
sehr
schmutzigen
witzen.
И
громко
смеются
над
пошлыми
шутками.
Alles
für
die
kamera
Всё
для
камеры.
Kaum
blitzt
irgendwo
ein
blitzlicht,
samma
alle
habera
Только
вспыхнет
где-то
вспышка,
все
мы
тут
как
тут,
моя
прелесть.
Man
prostet
zu
und
strahlt
sich
an
Мы
чокаемся
и
улыбаемся
друг
другу,
Auch
wenn
man
sich
nicht
riechen
kann
Даже
если
терпеть
друг
друга
не
можем.
Im
hintergrund
hört
man
ein
äusserst
mageres
trio
На
заднем
плане
слышно
какое-то
хилое
трио,
Der
sänger
knödelt
jämmerlich
ein
"o
sole
mio"
Певец
жалобно
напевает
"O
sole
mio".
Dann
hört
man
den
mäzen
ins
mikrofon
etwas
lallen
Потом
слышно,
как
меценат
что-то
лепечет
в
микрофон:
Es
war
wieder
sehr
schön
ich
hoff
es
hat
euch
gefallen
"Было
очень
приятно,
надеюсь,
вам
понравилось".
Das
dinner
kommt
heut
abend
von
einem
haubenkoch
Ужин
сегодня
от
шеф-повара,
Des
war
nicht
teuer
weil
der
koch
is
sehr
flach
Недорого,
потому
что
повар
совсем
плоский.
In
den
champagnerkübel
wirft
man
dann
etwas
ein
В
ведерко
с
шампанским
что-то
бросают,
Man
spendet
immer
gerne
für
die
armen
negerlein
Всегда
приятно
пожертвовать
для
бедных
негритят.
Alles
für
die
kamera
Всё
для
камеры.
Kaum
blitzt
irgendwo
ein
blizlicht,
samma
alle
habera
Только
вспыхнет
где-то
вспышка,
все
мы
тут
как
тут,
моя
прелесть.
Man
prostet
zu
und
strahlt
sich
an
Мы
чокаемся
и
улыбаемся
друг
другу,
Auch
wenn
man
sich
nicht
riechen
kann
Даже
если
терпеть
друг
друга
не
можем.
Vipern
küsse
schmecken
so
süss
Змеиные
поцелуи
такие
сладкие,
Man
fragt
sich
wirklich
was
noch
giftiger
is
Задаешься
вопросом,
что
ещё
ядовитее.
Und
gibt
es
keinen
unfrieden
na
dann
wird
er
halt
gestiftet
И
если
нет
раздора,
то
его
надо
создать:
Du
schaust
aber
gut
aus
seit
wann
bist
du
geliftet
"Ты
так
хорошо
выглядишь,
давно
ли
сделала
подтяжку?"
Alles
für
die
kamera
Всё
для
камеры.
Kaum
blitzt
irgendwo
ein
blitzlicht,
samma
alle
habera
Только
вспыхнет
где-то
вспышка,
все
мы
тут
как
тут,
моя
прелесть.
Man
prostet
zu
und
strahlt
sich
an
Мы
чокаемся
и
улыбаемся
друг
другу,
Auch
wenn
man
sich
nicht
riechen
kann
Даже
если
терпеть
друг
друга
не
можем.
Auch
wenn
man
sich
nicht
riechen
kann
Даже
если
терпеть
друг
друга
не
можем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! Feel free to leave feedback.