Rainhard Fendrich - Das Lied des Fisches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Das Lied des Fisches




Das Lied des Fisches
Песня рыбы
Ich komm tief aus dem Wasser,
Я пришёл из глубин,
Mit Millionen geboren.
Рождённый среди миллионов.
Ich erblickte kein Licht
Я не видел света,
War verloren und blind.
Был потерян и слеп.
Doch es trieb mich nach oben
Но меня тянуло вверх,
Denn ich hab mir geschworen
Ведь я себе поклялся,
Ich will nie sein wie Fische so sind
Что не буду таким, как все рыбы.
Überhörte das Warnen der Brandung
Не послушал я предупреждения прибоя,
Sah das Land lernte atmen und geh'n
Увидел землю, научился дышать и ходить.
Wollte alles versteh'n
Хотел всё понять,
Wollte sein so wie sie
Хотел быть как они,
Hab nur nie
Но никогда не
Meine Feinde geseh'n
Видел своих врагов.
Doch ich blieb selbst als Mann
Но я остался, даже став мужчиной,
Tief im Herzen ein Kind
В глубине души ребёнком.
Und geschwind,
И быстрым,
Wie wir Fische so sind
Как все мы, рыбы.
Und das Land war mein Hoffen
И земля была моей надеждой,
Doch der Himmel mein Ziel
Но небо моей целью.
Ich forderte Alles
Я требовал всего,
Und von Allem zuviel
И всего слишком много.
Ich verletzte die Regeln
Я нарушал правила,
Ich verspielte mein Spiel
Я проиграл свою игру.
Hab mich geschämt als ein Fisch der nur schwimmt
Мне было стыдно, как рыбе, которая только плавает.
Ich kaufte mich ein
Я купил себе место,
Und ich durfte mich freu'n
И мне позволили радоваться,
Aber nie einer von ihnen sein
Но никогда не быть одним из них.
War zwar immer willkommen
Всегда был желанным гостем,
Und doch immer fremd
И всё же всегда чужим.
Wie ein Fisch der im Käfig nie schwimmt
Как рыба, которая никогда не плавает в клетке.
Doch das Meer blieb mein Sehnen
Но море осталось моей тоской,
Gab mir Wogen der Lust
Дарило мне волны наслаждения,
Nahm das Salz meiner Tränen
Впитывало соль моих слёз.
War mir kaum noch bewusst,
Я почти не осознавал,
Wenn die Flut bis zum Hals steht
Когда волна подступает к горлу,
Und man Alles Dir nimmt
И у тебя отнимают всё,
Dass ein Fisch nie verlernt, wie man schwimmt
Что рыба никогда не забывает, как плавать.





Writer(s): Christian Kolonovits, Rainhard Fendrich


Attention! Feel free to leave feedback.