Rainhard Fendrich - Die Geisterbahn (live & akustisch) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Die Geisterbahn (live & akustisch)




Die Geisterbahn (live & akustisch)
Туннель страха (живое акустическое исполнение)
Am letzen Schultag ganz egal,
В последний день учебы, неважно,
Wie schlecht die Noten war'n
Насколько плохи были оценки,
Is da Grovater mit mir in Prager g'fahrn
Дедушка взял меня в Пратер,
Erst hat er g'schimpft, dann hab i eahm versprochen
Сначала он ругался, потом я ему пообещал,
Dass i mi ab jetzt bemh'
Что я с этого момента возьмусь за ум,
Scho bin i g'sessn auf an Ringelsph
И вот я уже сижу на карусели.
Mein Gott, was war des fr a Leb'n
Боже мой, что это была за жизнь!
Im Himmel knnt's net besser sein
На небесах не могло быть лучше,
Es hat v Zuckerwatte geb'n
Была сахарная вата,
Weu ka Mutter war dabei
Потому что мамы не было рядом.
Die Krnung war dann jedes Jahr
Кульминацией каждого года был
A riesen Teddybr
Огромный плюшевый мишка,
Weil er der beste Schtze war beim Militr
Потому что он был лучшим стрелком в армии.
Es war der schnste Tag im Jahr
Это был самый прекрасный день в году,
So schn oft Weihnachten a war
Даже Рождество не было таким прекрасным.
I bin alles g'fahrn, nur ned Geisterbahn
Я катался на всем, кроме туннеля страха,
Weu da war a Sensenmann mit ana Maskn wie der Tod
Потому что там был мрачный жнец в маске, как сама смерть,
Der lockte ber's Mikrofon die Leut' heran:
Который заманивал людей через микрофон:
"Gria euch Gott, i bien der Tod
"Приветствую вас, я - смерть,
Es gibt ned an, der mi ned kennt
Нет никого, кто меня не знает,
Es gibt ka Sl, di ma entrinnt
Нет души, которая может от меня ускользнуть,
I bin ned guat, i bin ned bs
Я не добрый, я не злой,
I fhr di nur ins Paradies
Я просто провожу тебя в рай,
Oder in'd Hll'
Или в ад,
Wia's d'as halt verdienst."
Как ты того заслуживаешь."
I wollt' scho sagn: "Jetzt wll i z'aus"
Я уже хотел сказать: хочу выйти",
Da lacht der Grovater mi aus
Как дедушка надо мной рассмеялся,
Steht stramm und sagt: "Wie ma als Mann
Встал по стойке смирно и сказал: "Как мужчина
Vor'm Tod nur Angst hab'n kann?"
Может бояться смерти?"
"Was soll scho sei", hab i ma denkt
"Будь что будет", - подумал я,
Und hab eahm scho mein Teddy geb'n
И отдал ему своего мишку,
Steig ein in'd Geisterbahn
Зашел в туннель страха,
I wer's scho berleb'n
Я как-нибудь переживу это.
Die Tr geht auf - I hr an Schrei
Дверь открывается - я слышу крик,
Dann hab' i ma in d'Hosn g'macht
Потом я обмочил штаны,
Es steigt a Toter aus'n Sarg
Из гроба поднимается мертвец,
A Henker hebt sei Beil und lacht
Палач поднимает свой топор и смеется.
Auf amoi gibt's an Riesenknall
Внезапно раздается оглушительный грохот,
Und an totalen Stromausfall
И полное отключение электричества.
Dann hab i glaubt, dass i dafrier:
Тогда я подумал, что мне конец:
Dann steht der Tod mit aner Lampen hinter mir
Потом смерть с фонарем стоит позади меня.
"Gria di Gott, i bin der Tod
"Приветствую, я - смерть,
Unsre Stromversorgung spinnt
У нас проблемы с электричеством,
In bin der, der den Ausgang kennt
Я тот, кто знает выход,
Gib ma dei Hand, du muat net rean
Дай мне свою руку, тебе не нужно бояться,
I hab doch alle Kinder gern
Я люблю всех детей."
Dann hat er'd Masken obag'numm'n
Потом он снял маску
Und er hat grinst:
И ухмыльнулся:
"Damit's d'mi spter wieder kennst"
"Чтобы ты меня потом узнал."
Der Grovater war kreidebleich
Дедушка был бледен как полотно,
Er hat si groe Sorgen g'macht
Он очень волновался,
Mei Hosen war zwar voll
Мои штаны были мокрыми,
Und trotzdem hab i wia a Hutschpferd g'lacht
И все же я смеялся как угорелый.
Dann hab i g'sagt:
Тогда я сказал:
"Man glaubt es nicht
"Поверить не могу,
Opa du hast recht
Дедушка, ты прав,
Wia man als Mann
Как мужчина
Vor'm Tod nur Angst hab'n kann"
Может бояться смерти?"
"Gria euch Gott, i bien der Tod
"Приветствую вас, я - смерть,
Es gibt ned an, der mi ned kennt
Нет никого, кто меня не знает,
Es gibt ka Sl, di ma entrinnt
Нет души, которая может от меня ускользнуть,
I bin ned guat, i bin ned bs
Я не добрый, я не злой,
I fhr di nur ins Paradies
Я просто провожу тебя в рай,
Oder in'd Hll'
Или в ад,
Wia's d'as halt verdienst
Как ты того заслуживаешь."





Writer(s): Harold Faltermeyer, Rainhard Fendrich, Rainhard Fendrich & Harold Faltermeyer


Attention! Feel free to leave feedback.