Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Frieda (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frieda (Live)
Фрида (концертная запись)
Wenn
ma
fuffzehn
wird
Когда
тебе
пятнадцать
Und
ma
langsam
g'spürt
И
ты
начинаешь
чувствовать,
Dass
die
Hos'n
enger
wird
Что
штаны
становятся
теснее,
Und
ma
sie
amoi
die
Woch'n
scho
rasiert
И
ты
бреешься
уже
раз
в
неделю,
Wenn
die
Stimme
bricht
Когда
голос
ломается,
Mit
Wimmerln
im
Gesicht
С
мурашками
по
лицу,
Dass
ma
aus
der
Haut
fahr'n
möcht
Что
хочется
из
кожи
выпрыгнуть,
Kummt
ma
drauf,
die
Madln
san
gar
nicht
so
schlecht
Понимаешь,
что
девчонки
не
так
уж
и
плохи.
Sie
war
die
schönste
Katz
Она
была
самой
красивой
девчонкой
Vom
ganzen
Rochusplatz
На
всей
площади
Рохуса,
Und
alle
Buam
war'n
hinterher
И
все
парни
бегали
за
ней,
Doch
die
war'n
größer
Но
они
были
старше,
Und
ohne
Moped
tuast
da
schwer
И
без
мопеда
сложно.
I
war
Luft
für
sie
Я
был
для
неё
пустым
местом,
Und
was
war
hart
für
i
И
как
же
мне
было
тяжело,
Dass
a
jeder
scho
mit
ihr
im
Kino
war
Что
каждый
уже
был
с
ней
в
кино.
Auf
amoi
kommt
sie
auch
mich
zu
Вдруг
она
подходит
ко
мне
Und
fragt:
"Was
machst
du
denn
am
Samstag?
И
спрашивает:
"Что
ты
делаешь
в
субботу?
Im
Brügerkino
d'rübn
В
кинотеатре
"Брюгер"
напротив
Da
spüln's
den
neichn
Bronson-Fülm"
Покажут
новый
фильм
с
Бронсоном".
I
brich
nieda
Я
просто
остолбенел,
I
geh
ins
Kino
mit
da
Frieda
Я
иду
в
кино
с
Фридой!
Mit
da
Frieda
war
fast
jeda
С
Фридой
был
почти
каждый,
Die
hat
mit
vierzehn
an
BH
У
неё
в
четырнадцать
уже
был
лифчик.
Heut
derf
i
a
Сегодня
и
я!
Ich
steig
wie
der
Delon
Я
выхожу,
как
Делон,
Aus
der
Straßenbahn
Из
трамвая,
I
hab
mei
Glockenhosen
an
На
мне
мои
клеши,
Und
kau
locker
an
Bazzocker
И
я
спокойно
покупаю
пачку
сигарет
"Баццокер"
I
denk
ma:
Bist
du
g'scheit
Я
думаю:
"Ну
ты
и
молодец!"
Sie
trägt
ein
Minikleid
Она
в
мини-платье,
Wie
sie
di
herg'richt
hat
für
mi
Как
же
она
вырядилась
для
меня,
Ganz
in
violett
Вся
в
фиолетовом,
Dass
kürzer
nimmer
geht
Короче
уже
некуда.
Es
ist
doch
wirklich
ganz
egal,
wovon
die
Fülme
handeln
Да
какая
разница,
о
чём
эти
фильмы,
I
wart
bis
finster
wird
Я
жду,
когда
стемнеет,
Dann
wär
i's
schmusen
bis
zu'd
Mandeln
Тогда
я
буду
целоваться
с
ней
до
умопомрачения.
Na,
I
brich
nieder
Вот
это
да!
I
geh
ins
Kino
mit
da
Frieda
Я
иду
в
кино
с
Фридой!
Mit
da
Frieda
war
fast
jeda
С
Фридой
был
почти
каждый,
Und
heut,
da
geh
i
a
И
сегодня
пойду
я.
Da
steht
vor
uns
da
starke
Gustel
Перед
нами
стоит
здоровяк
Густель,
Im
Gesicht
nicht
eine
Pustel
На
лице
ни
единого
прыщика,
Und
muss
lachen
И
смеётся:
&QuotMit
dem
Wiaschtl
wüst'd
mi
eifersüchtig
machen?"
"С
этим
сопляком
хочешь
меня
ревновать?"
Geh
i
ins
Kino
mit
da
Frieda
Не
пойду
я
в
кино
с
Фридой,
Wei
mit
da
Frieda
geht
a
jeda
Ведь
с
Фридой
ходит
каждый,
Weil
sie
kan
Geniera
hat
Потому
что
у
неё
нет
стыда.
Geh
i
ins
Kino
mit
da
Frieda
Не
пойду
я
в
кино
с
Фридой,
Mit
da
Frieda
hat
scho
jeda...
С
Фридой
уже
был
каждый...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! Feel free to leave feedback.