Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Griechisch & Latein
Ganz
hinten
links
im
Klassenzimmer
Совершенно
задний
левый
в
классе
Steht
jahrelang
schon
ein
Klavier,
Уже
много
лет
стоит
пианино,
Hat
keinen
Spieler,
keinen
Stimmer,
У
него
нет
игрока,
нет
вокалиста,
Ist
nur
zum
Abtransport
zu
schwer.
Просто
слишком
сложно
для
транспортировки.
Mein
Platz
ist
in
der
selben
Ecke.
Мое
место
в
том
же
углу.
Nicht
alle
Kinder
werden
gleich
geliebt.
Не
всех
детей
любят
одинаково.
Ich
weiß,
es
wartet
unter
seiner
Decke,
Я
знаю,
что
он
ждет
под
его
одеялом,
Dass
meine
Hand
sich
drunter
schiebt.
Что
моя
рука
скользит
по
нему.
Die
Schule
ist
aus.
Школа
кончилась.
Sie
rennen
nach
Haus,
Они
бегут
домой,
Doch
ich
bleib
hier
Но
я
останусь
здесь
Bei
meinem
zahnlosen
Klavier.
У
моего
беззубого
пианино.
Was
meine
Hand
noch
nicht
verstehen
kann.
Чего
моя
рука
пока
не
может
понять.
Die
Finger
tun
sich
schwer,
Пальцы
с
трудом
разжимают,
Doch
langsam
fühl
ich
immer
mehr,
Но
постепенно
я
все
больше
и
больше
чувствую,
Musik
wird
mir
mein
ganzes
Leben
Музыка
будет
мне
всю
жизнь
Die
treueste
Gefährtin
sein
Быть
самой
верной
спутницей
Und
meiner
Seele
endlich
eine
Heimat
geben,
И,
наконец,
дать
моей
душе
дом,
Viel
mehr
als
Griechisch
und
Latein.
Гораздо
больше,
чем
греческий
и
латинский.
Der
Schulwart
drängt
mich
schon
zu
gehen,
Школьный
сторож
уже
подталкивает
меня
уйти,
Sperrt
hinter
mir
die
Klasse
zu,
Запирает
класс
позади
меня,
чтобы,
Schüttelt
den
Kopf,
kann
nicht
verstehen,
Качает
головой,
не
может
понять,
Was
ich
mit
dem
Gerümpel
tu.
То,
что
я
делаю
с
грохотом.
Sollte
die
Zeit
zum
Lernen
nützen,
Стоит
ли
тратить
время
на
обучение,
Seit
Stunden
schon
zu
Hause
sein.
Уже
несколько
часов
быть
дома.
Am
Jahresende
bleib
ich
wieder
sitzen
В
конце
года
я
снова
останусь
сидеть
Und
zwar
in
Griechisch
und
Latein.
Причем
на
греческом
и
латинском
языках.
Denn
wer
nicht
lernt,
was
jeder
lernen
muss,
Потому
что
тот,
кто
не
учится
тому,
чему
должен
учиться
каждый,
Der
lernt
doch
wenigstens
den
Blues.
Он
хотя
бы
выучит
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! Feel free to leave feedback.