Rainhard Fendrich - Handyman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Handyman




Handyman
Мастер на все руки
Was, Du hast kein Handy?
Что, у тебя нет мобильника?
Kein mobil-Telefon
Нет мобильного телефона?
Kaum sagst Du, ich kenn Dich
Только скажу, что знаю тебя,
Schon gehst Du davon
Ты уже исчезаешь.
Bei 0163 ist es keine Hexerei
С 0163 это не колдовство,
Du ziehst die Antenne raus
Вытягиваешь антенну
Und schon machst Du Dir was aus
И сразу что-то делаешь.
Handyman
Мастер на все руки
The handyman can
Мастер на все руки может
The handyman can
Мастер на все руки может
Weil mit einem handy kennt man wen
Потому что с мобильником знаешь кого-то,
Um mit hand in handy zu gehn
Чтобы идти рука об руку с мобильником.
Was, Du hast kein D-Netz
Что, у тебя нет D-сети?
Sag, wo ist Dein Plafond?
Скажи, где твой предел?
Bevor ich mich schon hinsetz
Не успею я присесть,
Läut schon das Telefon
Как уже звонит телефон.
Bei 0163 ist es keine Hexerei
С 0163 это не колдовство,
Du ziehst die Antenne raus
Вытягиваешь антенну,
Sag, wann kommst Du endlich nach Haus
Скажи, когда ты наконец вернешься домой?
Wo sind wir denn
Где мы вообще?
Das find ich nicht schön
Мне это не нравится.
Ich warte doch schon seit zehn
Я жду уже десять минут.
Ich such Dich in ganz Wien
Ищу тебя по всей Вене.
Im Herd mei Henn′, die ist hin
Моя курица в духовке сгорела.
Du siehst, juchhu, im Subaru
Видишь, ух ты, в Subaru
Ganz was "jung und fesches"
Что-то совсем "молодое и дерзкое".
Er denkt sich, morgen erwisch ich's
Он думает: "Завтра я её поймаю"
Auf ihrem Handy-Telefon
По её мобильному телефону.
Was, Du hast kein Handy?
Что, у тебя нет мобильника?
Kein mobil-Telefon
Нет мобильного телефона?
Kaum sag ich, ich kenn Dich
Только скажу, что знаю тебя,
Schon bist Du davon
Ты уже исчезаешь.
Bei 0163 ist es keine Hexerei
С 0163 это не колдовство,
Du ziehst die Antenne raus
Вытягиваешь антенну
Und schon machen wir uns was aus
И сразу что-то у нас получается.
Handyman
Мастер на все руки
The handyman can
Мастер на все руки может
The handyman can
Мастер на все руки может
Weil mit einem handy kennt man wen
Потому что с мобильником знаешь кого-то,
Um mit hand in handy zu gehn
Чтобы идти рука об руку с мобильником.
Man kommt gut an mit mobil-Telefon
Хорошо иметь мобильный телефон,
Besonders bei den Mädels
Особенно с девушками.
Doch man hat keine Zeit zum blödeln
Но нет времени дурачиться,
Denn es wartet die Nächste schon
Ведь следующая уже ждет.
Hallo, hallo, sprechen Lintschy
Алло, алло, говорит Линчи.
Kann ich Lintschy, hallo bist es Du, Lintschy?
Можно Линчи, алло, это ты, Линчи?
Da handyman
Это мастер на все руки.
Ja, hallo, der Dings, Du weisst schon
Да, привет, это тот самый, ну ты знаешь,
Der mit dem kleinen, der also
Тот с маленьким, ну, короче,
Der mit dem kleinen neuen Handy, mit dem
Тот с маленьким новым мобильником, с
Weisst Du, mit dem kleinen neuen Handy
Понимаешь, с маленьким новым мобильником.
Was? Du musst etwas lauter sprechen!
Что? Говори громче!
Mein Akku ist leer.
У меня сел аккумулятор.
Mein Aaakku, mein Aaaaaa, mein Aaaa
Мой аккумуууулятор, мой ааааааа, мой аааа.
So a Kuh!
Вот корова!





Writer(s): Leslie Bricusse, Aloe Blacc, Anthony Newley, Anton Zaslavski


Attention! Feel free to leave feedback.