Rainhard Fendrich - I Am from Austria (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - I Am from Austria (Live)




I Am from Austria (Live)
Я из Австрии (концертная запись)
Dei hohe zeit is lang vorüber
Время славы давно прошло,
Und a die höh' hast hinter dir
И высоту ты уж оставил позади.
Von ruhm und glanz is wenig übersag ma wer ziagt no den huat vur dia
От былой славы мало что осталось, скажи, кто перед тобой теперь снимает шляпу,
Ausser mir
Кроме меня?
I kenn die Leit', I kenn di Ratten
Я знаю этих людей, я знаю этих крыс,
Die Dummheit die zum Himmel schreit
Глупость, которая вопиет до небес.
I steh zu dir
Я с тобой,
Bei Licht und Schattenjeder Zeit
И в радости, и в горе, всегда.
Chorus: Do kann i moch'n wos I wül
Припев: Здесь я могу делать, что хочу,
Do bin i Herr do kea I hin
Здесь я хозяин, здесь мой дом.
Do schmützt des Eis von meiner (Seele)
Здесь тает лед моей души,
Wia von am Gletscher im April
Как ледник в апреле.
A wenn ma's schon vergessn ham'
Даже если ты забыла,
I bin dei Apfel du mei Stamm.
Я твой плод, ты мой корень.
So wia dei Wasser talwärts rinntunwiederstehlich und so hell
Как твои воды текут вниз по склону, неостановимо и так светло,
Fast wia die Tränen von am Kindwird a mei Bluat auf amoi (einmal) schö
Почти как слезы ребенка, становится прекрасной вдруг и моя кровь.
Sog i am Mensch der Welt vio stolzund wann ihr woits a ganz allan (allein)
Гордо скажу я всему миру, и если хотите, совсем один,
I am from Austria
Я из Австрии.
I am from Austria
Я из Австрии.
Es war'n die Störche oft zu beneiden
Аистам часто можно было позавидовать,
Heit fliag i no
Сегодня я все еще лечу,
Füh weiter fuat.I siech die meist, nur von da weit'n
Лечу дальше. Я вижу большинство лишь издалека,
Wer kann versteh'n wia weh des monchmoi tuat
Кто может понять, как это иногда больно.
Do kann i moch'n wos I wül
Здесь я могу делать, что хочу,
Do bin i Herr do kea I hin
Здесь я хозяин, здесь мой дом.
Do schmützt des Eis von meiner (Seele)
Здесь тает лед моей души,
Wia von am Gletscher im April
Как ледник в апреле.
A wenn ma's schon vergessn ham'
Даже если ты забыла,
I bin dei Apfel du mei Stamm.
Я твой плод, ты мой корень.
So wia dei Wasser talwärts rinntunwiederstehlich und so hell
Как твои воды текут вниз по склону, неостановимо и так светло,
Fast wia die Tränen von am Kindwird a mei Bluat auf amoi (einmal) schö
Почти как слезы ребенка, становится прекрасной вдруг и моя кровь.
Sog i am Mensch der Welt vio stolzund wann ihr woits a ganz allan (allein)
Гордо скажу я всему миру, и если хотите, совсем один,
I am from Austria
Я из Австрии.
I am from Austria
Я из Австрии.
I am from Austria
Я из Австрии.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! Feel free to leave feedback.