Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin
Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin
My nose is so red because I'm so blue
Wenn
ich
wo
hinkomm'
schaun
mich
alle
an,
When
I
arrive
somewhere,
everyone
looks
at
me,
I
frog
mi
söba,
was
is
an
mir
dran,
I
wonder
to
myself,
what
is
it
about
me,
Ein
Blick
in
den
Spiegel
bringt
mich
gleich
darauf,
A
look
in
the
mirror
immediately
brings
it
to
my
attention,
Mir
scheint,
mir
scheint,
i
fall
a
bisserl
auf.
It
seems
to
me,
it
seems
to
me
I
stand
out
a
little.
Mei
Naserl
is
so
rot
weil
ich
so
blau
bin,
My
nose
is
so
red
because
I'm
so
blue,
I
drink
halt
für
mein
Leben
gern
den
Wein,
I
just
love
to
drink
wine
for
my
life,
Und
wenn
ich
auch
vielleicht
schon
etwas
grau
bin,
And
even
if
I
may
already
be
a
little
gray,
Der
Wein
der
lasst
mich
Jung
und
fröhlich
sein.
The
wine
keeps
me
young
and
happy.
Und
nimmt
an
meinem
Naserl
jemand
Anstoß,
And
if
someone
takes
offense
at
my
nose,
Dann
lad'
ich
ihn
gleich
auf
ein
Flascherl
ein,
Then
I'll
invite
him
right
away
for
a
bottle,
Und
wenn
ich
mit
dem
Glaserl
mit
ihm
anstoß,
And
when
I
clink
glasses
with
him,
Dann
trinkt
auch
er
wie
ich
so
gern
den
Wein.
Then
he
too
will
drink
wine
like
I
do.
Wenn
ich
glückselig
wandere
nach
Haus',
When
I
wander
home
blissfully,
Dann
weichen
mir
gleich
alle
Autos
aus,
Then
all
the
cars
immediately
avoid
me,
Ich
sehe
einfach
nur
den
Grund
darin,
I
see
only
one
reason
for
this,
I
glaub'
die
glauben,
dass
ich
ein
Stadtlicht
bin.
I
think
they
believe
that
I
am
a
city
light.
Mei
Naserl
is
so
rot
weil
ich
so
blau
bin,
My
nose
is
so
red
because
I'm
so
blue,
I
drink
halt
für
mein
Leben
gern
den
Wein,
I
just
love
to
drink
wine
for
my
life,
Und
wenn
ich
auch
vielleicht
schon
etwas
grau
bin,
And
even
if
I
may
already
be
a
little
gray,
Der
Wein
der
lasst
mich
Jung
und
fröhlich
sein,
The
wine
keeps
me
young
and
happy,
Und
nimmt
an
meinem
Naserl
jemand
Anstoß,
And
if
someone
takes
offense
at
my
nose,
Dann
lad'
ich
ihn
gleich
auf
ein
Flascherl
ein,
Then
I'll
invite
him
right
away
for
a
bottle,
Und
wenn
ich
mit
dem
Glaserl
mit
ihm
anstoß,
And
when
I
clink
glasses
with
him,
Dann
trinkt
auch
er
wie
ich
so
gern
den
Wein.
Then
he
too
will
drink
wine
like
I
do.
Mei
Naserl
is
so
rot
weil
ich
so
blau
bin,
My
nose
is
so
red
because
I'm
so
blue,
I
drink
halt
für
mein
Leben
gern
den
Wein,
I
just
love
to
drink
wine
for
my
life,
Und
wenn
ich
auch
vielleicht
schon
etwas
grau
bin,
And
even
if
I
may
already
be
a
little
gray,
Der
Wein
der
lasst
mich
Jung
und
fröhlich
sein.
The
wine
keeps
me
young
and
happy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Werner, Peter Christian (de 1), Erich Lederer, Hans Lang
Attention! Feel free to leave feedback.