Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Sonntagnachmittag
Sonntag
nachmittag
um
viertl
drei
Воскресенье
днем
в
четверть
третьего
Jetzt
is
die
besuchszeit
glei
vorbei
Теперь
время
посещения
is
скольжение
мимо
Er
hat
sein
schensten
anzug
an
Он
надел
свой
самый
красивый
костюм
Und
geht
so
grod
wie
er
nur
kann
И
идет
так,
как
только
может
Zum
fenster
und
wort
wie
scho
so
oft
К
окну
и
слову,
как
шо
так
часто
On
die
schwester
hot
er
sie
scho
gwänt
On
the
сестра
горячая
он
ее
що
гвент
Sie
behondeln
erm
ois
wie
a
klanes
kind
Вы
behondeln
erm
как
ois
a
klanes
ребенка
Er
derf
aufs
heisl
ned
allan
Он
derf
по
heisl
allan
нед
Und
kotzt
er
si
beim
essen
an
И
он
блевал
на
си
во
время
еды
Kriegt
er
nochher
ned
amoi
sei
schoin
kaffee
Он
получает
nochher
ned
amoi
будь
schoin
кофе
Es
is
erm
klor
das
des
für
erm
Это
erm
is
klor
это
для
того
erm
Und
olle
andren
bessa
is
И
Олле
других
bessa
is
A
euda
mann
des
is
und
bleibt
A
euda
is
человеком
и
остается
A
schware
last
A
schware
нагрузки
Und
jeda
hat
erm
gsagt,
des
heim
И
jeda
hat
gsagt
erm,
домашней
Des
is
für
die
des
paradies
Дас
для
тех,
кто
в
раю
Wei
du
dort
alles
was
du
brachst
ganz
Знаешь
ли
ты
там
все,
что
ты
сломал
полностью
Er
sicht
des
ollas
ei
nur
tät
er
gern
Он
смотрит
на
яйцо
оллы
только
с
удовольствием
Wieda
amoi
kinda
lochen
härn
Wieda
amoi
kinda
пробивать
härn
Seine
enkerl
aufm
schoß
Его
внук
на
коленях
A
na,
die
san
ja
scho
zu
groß
А
ну,
сан
да
шо
слишком
большой
Na
jo
er
hats
hoit
lang
scho
nimma
gsehen
Na
jo
er
scho
nimma
gsehen
hats
ХОЯТ
дня
Sonntag
nachmittag
dreiviertel
drei
Воскресенье
днем
три
четверти
три
Jetzt
is
die
besuchszeit
glei
vorbei
Теперь
время
посещения
is
скольжение
мимо
Er
was
dass
er
nur
hoffn
kann
Он
на
что
только
может
надеяться
Sie
wärn
doch
net
vergessen
homm
Вы
бы
не
забыли
homm
Auf
a
hoibe
stund
am
sonntag
npchmittog
На
a
hoibe
встал
в
воскресенье
npchmittog
Die
tür
geht
auf
Дверь
распахивается
Die
schwester
schaut
erm
an
Сестра
смотрит
на
erm
Und
sicht
die
augen
vonn
am
oiden
monn
И
взгляд
глаза
в
vonn
oiden
monn
Für
dens
jetzt
nichts
mehr
gibt
Для
денса
сейчас
больше
ничего
нет
Weil
er
hat
doch
nur
noch
glebt
Потому
что
он
только
что
склеил
Für
a
hoibe
stund
am
Для
a
hoibe
стоял
у
Sonntag
nachmittag
Воскресенье
днем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! Feel free to leave feedback.