Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Soy tu vida (...weil ich dein Leben bin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy tu vida (...weil ich dein Leben bin)
Я твоя жизнь (...weil ich dein Leben bin)
Was
ist
der
Preis
Какова
цена,
Was
ist
es
wert
чего
стоит,
Wenn
aus
zwei
Wegen
einer
wird
если
из
двух
путей
один
образуется?
Wer
glaubt
daran
Кто
поверит,
Von
Anfang
an
с
самого
начала,
Bleibt
mit
dem
"Ja"
что
со
словом
"да"
Auch
die
Liebe
da?
и
любовь
останется?
Wenn
du
tanzen
willst
Если
ты
хочешь
танцевать,
Dann
nimm
mich
то
возьми
меня,
Und
ich
tanz′
mit
dir
и
я
буду
танцевать
с
тобой.
Wenn
du
weinen
willst
Если
ты
хочешь
плакать,
Wein'
ich
neben
dir
я
буду
плакать
рядом
с
тобой.
Wenn
du
kämpfen
willst
Если
ты
хочешь
бороться,
Ich
gebe
dir
die
Kraft
dafür
я
дам
тебе
силы
для
этого.
Nur
wirf
mich
niemals
hin
Только
никогда
не
бросай
меня,
Weil
ich
dein
Leben
bin
ведь
я
твоя
жизнь.
Yo
soy
tu
vida
Я
твоя
жизнь,
No
te
prometo,
no
я
не
обещаю,
нет,
Pertenecerte
принадлежать
тебе.
No
te
prometo,
no
Я
не
обещаю,
нет,
Amarte
siempre
любить
тебя
вечно.
Solamente
hasta
mi
только
до
моего
Ultimo
aliento
последнего
вздоха.
Pero
si
tu
quieres
bailar
Но
если
ты
хочешь
танцевать,
Baila,
bailame
танцуй,
танцуй
со
мной,
Baila
conmitgo
танцуй
со
мной.
Pero
si
tu
quieres
can
cantar
Но
если
ты
хочешь
петь,
Cantare
contigo
пой
со
мной.
Macht
Liebe
blind
Любовь
слепа,
Wie
man
erzählt
как
говорят,
Obwohl
sie
jeden
Raum
erhellt
хотя
она
освещает
любое
пространство.
Seit
es
dich
gibt,
muss
ich
gesteh′n
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
должен
признаться,
Ich
war
mir
nie
so
sehr
bewusst
я
никогда
не
был
так
уверен
в
себе.
Ich
hab
noch
nie
so
klar
geseh'n
Я
никогда
не
видел
так
ясно.
Wenn
du
tanzen
wilst
Если
ты
хочешь
танцевать,
Dann
nimm
mich
то
возьми
меня,
Und
ich
tanz
mit
dir
и
я
буду
танцевать
с
тобой.
Wenn
du
weinen
willst
Если
ты
хочешь
плакать,
Wein'
ich
neben
dir
я
буду
плакать
рядом
с
тобой.
Das,
was
du
nicht
mehr
erträgst
То,
что
ты
больше
не
можешь
выносить,
Ich
trag
es
gern
mti
dir
я
с
радостью
понесу
это
вместе
с
тобой.
Nur
wenn
du
mich
belügst
Только
если
ты
обманешь
меня,
Nimm
dich
in
acht
vor
mir
берегись
меня.
Tu
sera
la
melodia
Ты
будешь
мелодией,
Yo
sere
la
poesia
я
буду
поэзией,
Juntos
somos
la
cancion
вместе
мы
— песня,
Somos
la
vida
мы
— жизнь.
Weil
ich
schon
mitten
drin
in
deiner
Seele
bin
Ведь
я
уже
в
самой
глубине
твоей
души.
Pero
si
tu
quieres
bailar
Но
если
ты
хочешь
танцевать,
Baila,
bailame
танцуй,
танцуй
со
мной,
Biala
conmigo
танцуй
со
мной.
Pero
si
tu
quieres
cantar
Но
если
ты
хочешь
петь,
Cantare
contigo
пой
со
мной.
Pero
si
tu
quieres
bailar
Но
если
ты
хочешь
танцевать,
Baila,
bailame
танцуй,
танцуй
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Harold Faltermeyer, Rainhard Fendrich
Album
Aufleben
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.