Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Über mein' Horizont
За моим горизонтом
                         
                        
                            
                                        Wer 
                                        lang 
                                        unterwegs 
                                        is′ 
                            
                                        Кто 
                                        долго 
                                            в 
                                        пути, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hat 
                                        vü 
                                        zum 
                                        erzähl'n. 
                            
                                        Многое 
                                        может 
                                        рассказать. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        Hund 
                                        an 
                                        der 
                                        Ketten 
                            
                                            А 
                                        пес 
                                        на 
                                        цепи 
                            
                         
                        
                            
                                        Hat 
                                        immer 
                                        nur 
                                            a 
                                        und 
                                        dasselbe 
                                        zu 
                                        belln. 
                            
                                        Может 
                                        лишь 
                                        одно 
                                            и 
                                        то 
                                        же 
                                        лаять. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        Vogerl, 
                                        der 
                                        frei 
                                        is′ 
                            
                                        Птица, 
                                        что 
                                        свободна, 
                            
                         
                        
                            
                                        Singt 
                                        doppelt 
                                        so 
                                        schön. 
                            
                                        Поет 
                                        вдвойне 
                                        прекрасней. 
                            
                         
                        
                            
                                        Wenns 
                                        einmal 
                                        vorbei 
                                        ist' 
                            
                                        Когда 
                                        все 
                                        закончится, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wird's 
                                        jeder 
                                        versteh′n, 
                            
                                        Каждый 
                                        поймет, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        jeder 
                                        versteh′n 
                            
                                        Каждый 
                                        поймет. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Im 
                                        Kreis 
                                        gehn 
                                        macht 
                                        miad, 
                            
                                        Ходить 
                                        по 
                                        кругу 
                                        утомляет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        Neugier 
                                        verbliat, 
                            
                                        Любопытство 
                                        угасает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        ma 
                                        gspiat, 
                                        irgendwia, 
                            
                                            И 
                                        как-то 
                                        чувствуешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wie 
                                        die 
                                        Lust 
                                        wird 
                                        zur 
                                        Gier. 
                            
                                        Как 
                                        желание 
                                        превращается 
                                            в 
                                        жадность. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mei' 
                                        Zweifel 
                                        tut 
                                        weh, 
                            
                                        Мои 
                                        сомнения 
                                        ранят, 
                            
                         
                        
                            
                                        Doch 
                                        er 
                                        treibt 
                                        mi′ 
                                        in 
                                        d' 
                                        Höh′, 
                            
                                        Но 
                                        они 
                                        возносят 
                                        меня 
                                        ввысь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        wofür 
                                        es 
                                        sich 
                                        lohnt 
                            
                                            И 
                                        ради 
                                        чего 
                                        стоит 
                                        жить, 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        der 
                                        Blick 
                                        hie 
                                        und 
                                        da 
                                        über 
                                        mein 
                                        Horizont. 
                            
                                        Так 
                                        это 
                                        ради 
                                        взгляда, 
                                        брошенного 
                                        за 
                                        мой 
                                        горизонт. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Man 
                                        nimmt 
                                        sich 
                                        die 
                                        Freiheit, 
                            
                                        Берешь 
                                        себе 
                                        свободу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        das 
                                        Schicksal 
                                        sein' 
                                        Lauf, 
                            
                                            И 
                                        судьбу 
                                            в 
                                        свои 
                                        руки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Man 
                                        lernt 
                                        das 
                                        Allasein 
                            
                                        Учишься 
                                        одиночеству 
                            
                         
                        
                            
                                        Am 
                                        schnellsten 
                                        bergauf, 
                            
                                        Быстрее 
                                        всего 
                                            в 
                                        гору, 
                            
                         
                        
                            
                                        Am 
                                        schnellsten 
                                        bergauf. 
                            
                                        Быстрее 
                                        всего 
                                            в 
                                        гору. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Wer 
                                        glaubt, 
                                        der 
                                        wird 
                                        selig, 
                            
                                        Кто 
                                        верит, 
                                        тот 
                                        будет 
                                        блажен, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        bin 
                                        schon 
                                        verflucht, 
                            
                                            Я 
                                        уже 
                                        проклят, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hab′ 
                                        no 
                                        nix 
                                        g'funden, 
                            
                                            Я 
                                        ничего 
                                        не 
                                        нашел, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hab' 
                                        immer 
                                        nur 
                                        g′suacht, 
                            
                                            Я 
                                        всегда 
                                        только 
                                        искал, 
                            
                         
                        
                            
                                        Immer 
                                        nur 
                                        g′suacht. 
                            
                                        Всегда 
                                        только 
                                        искал. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Im 
                                        Kreis 
                                        gehn 
                                        macht 
                                        miad, 
                            
                                        Ходить 
                                        по 
                                        кругу 
                                        утомляет, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Die 
                                        Neugier 
                                        verbliat, 
                            
                                        Любопытство 
                                        угасает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        ma 
                                        gspiat, 
                                        irgendwia, 
                            
                                            И 
                                        как-то 
                                        чувствуешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wie 
                                        die 
                                        Lust 
                                        wird 
                                        zur 
                                        Gier. 
                            
                                        Как 
                                        желание 
                                        превращается 
                                            в 
                                        жадность. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mei' 
                                        Zweifel 
                                        tut 
                                        weh, 
                            
                                        Мои 
                                        сомнения 
                                        ранят, 
                            
                         
                        
                            
                                        Doch 
                                        er 
                                        treibt 
                                        mi′ 
                                        in 
                                        d' 
                                        Höh′, 
                            
                                        Но 
                                        они 
                                        возносят 
                                        меня 
                                        ввысь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        wofür 
                                        es 
                                        sich 
                                        lohnt 
                            
                                            И 
                                        ради 
                                        чего 
                                        стоит 
                                        жить, 
                            
                         
                        
                            
                                        Is' 
                                        der 
                                        Blick 
                                        hie 
                                        und 
                                        da 
                                        über 
                                        mein 
                                        Horizont. 
                            
                                        Так 
                                        это 
                                        ради 
                                        взгляда, 
                                        брошенного 
                                        за 
                                        мой 
                                        горизонт. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Den 
                                        Zweifel 
                                        muß 
                                        geb′n, 
                            
                                        Сомнения 
                                        должны 
                                        быть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Er 
                                        is' 
                                        das 
                                        Salz 
                                        in 
                                        mein' 
                                        Lebn, 
                            
                                        Они 
—                                        соль 
                                        моей 
                                        жизни, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        wofür 
                                        es 
                                        sich 
                                        lohnt 
                            
                                            И 
                                        ради 
                                        чего 
                                        стоит 
                                        жить, 
                            
                         
                        
                            
                                        Is′ 
                                        der 
                                        Schritt 
                                        irgendwann 
                            
                                        Так 
                                        это 
                                        ради 
                                        шага, 
                            
                         
                        
                            
                                        über 
                                        mein′ 
                                        Horizont. 
                            
                                        За 
                                        мой 
                                        горизонт. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Rainhard Fendrich
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.