Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以年為單位的愛情(電影《以年為單位的戀愛》片尾主題曲)
Liebe in Jahren (Titelsong des Films "Liebe in Jahren")
以年為單位的時間裡
In
der
Zeit,
die
in
Jahren
gemessen
wird,
把你當作故事主語
habe
ich
dich
zum
Subjekt
der
Geschichte
gemacht.
這就是
這就是
愛情
Das
ist,
das
ist
Liebe.
以愛為標題的日子裡
In
den
Tagen,
die
mit
Liebe
betitelt
sind,
把白頭偕老當作目的
habe
ich
das
gemeinsame
Ergrauen
als
Ziel
gesetzt.
你一定
也曾傻傻
相信
Du
hast
bestimmt
auch
einmal
naiv
daran
geglaubt.
怎麼找尋
Wie
soll
ich
suchen?
難道說失去早就被注定
Ist
es
etwa
vorbestimmt,
dass
man
verliert?
雲淡風輕
Es
scheint
so
leicht
und
unbeschwert,
一想起你就亂馬與荒兵
doch
sobald
ich
an
dich
denke,
herrscht
Chaos
und
Aufruhr.
我和你
我和你
Ich
und
du,
ich
und
du,
可不可以
回到過去
können
wir
nicht
zur
Vergangenheit
zurückkehren?
可不可以
回到那次相遇
Können
wir
nicht
zu
unserer
ersten
Begegnung
zurückkehren?
讓我相信真有愛情
lässt
mich
an
die
wahre
Liebe
glauben
也相信
時間的意義
und
auch
an
die
Bedeutung
der
Zeit.
一年一年與你
Jahr
für
Jahr
mit
dir.
怎麼找尋
Wie
soll
ich
suchen?
難道說失去早就被注定
Ist
es
etwa
vorbestimmt,
dass
man
verliert?
雲淡風輕
Es
scheint
so
leicht
und
unbeschwert,
一想起你就亂馬與荒兵
doch
sobald
ich
an
dich
denke,
herrscht
Chaos
und
Aufruhr.
我和你
我和你
Ich
und
du,
ich
und
du,
可不可以
回到過去
können
wir
nicht
zur
Vergangenheit
zurückkehren?
可不可以
回到那次相遇
Können
wir
nicht
zu
unserer
ersten
Begegnung
zurückkehren?
讓我相信真有愛情
lässt
mich
an
die
wahre
Liebe
glauben
也相信
時間的意義
und
auch
an
die
Bedeutung
der
Zeit.
一年一年與
你
Jahr
für
Jahr
mit
dir.
想念你
想念你
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
想和你
未完待續
ich
möchte
mit
dir
eine
unvollendete
Fortsetzung.
刻骨銘心
又怎麼能忘記
Wie
kann
ich
das
Unvergessliche
vergessen?
奔向你
找回你
Ich
laufe
zu
dir,
finde
dich
wieder,
這次我們不再分離
dieses
Mal
trennen
wir
uns
nicht
mehr.
穿過
人海里風和雨
Wir
durchqueren
Wind
und
Regen
im
Menschenmeer
在這一刻暫停
und
halten
in
diesem
Moment
inne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Mah
Attention! Feel free to leave feedback.