Lyrics and translation Rainie Yang - 明月光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想念化成月光的絨
Тоска
превратилась
в
лунный
бархат,
像一片羽
入雲霧中
Как
перышко,
взлетела
в
облака.
你是一抹秋意濃
Ты
– сама
осень,
глубокая
и
яркая,
繞在心頭
卷走哀愁
Обвиваешь
мое
сердце,
унося
печаль.
中秋入夜星潮雲湧
Ночью
в
середине
осени
звезды
мерцают
в
облаках,
放一盞天燈
微光傾城
Запускаю
небесный
фонарик,
его
свет
озаряет
город.
你是晚霞一縷紅
Ты
– словно
алый
луч
заката,
映在海上
輕撫鄉愁
Отражаешься
в
море,
лаская
мою
тоску
по
дому.
明月光
照天上
Ясный
лунный
свет
льется
с
небес,
灑在孩童們的臉龐
Освещая
лица
детей.
百轉千回的歌唱
Песни
звучат
снова
и
снова,
願美好
來日方長
Пусть
счастье
длится
вечно.
明月光
入夢鄉
Ясный
лунный
свет
убаюкивает
сны,
時光與你
別來無恙
Время
с
тобой
течет
безмятежно.
哪怕星星白發長
Даже
если
звезды
поседеют,
你是月亮的模樣
Ты
останешься
прекрасным,
как
луна.
想念化成月光的絨
Тоска
превратилась
в
лунный
бархат,
像一片羽
入雲霧中
Как
перышко,
взлетела
в
облака.
你是一抹秋意濃
Ты
– сама
осень,
глубокая
и
яркая,
繞在心頭
卷走哀愁
Обвиваешь
мое
сердце,
унося
печаль.
中秋入夜星潮雲湧
Ночью
в
середине
осени
звезды
мерцают
в
облаках,
放一盞天燈
微光傾城
Запускаю
небесный
фонарик,
его
свет
озаряет
город.
你是晚霞一縷紅
Ты
– словно
алый
луч
заката,
映在海上
輕撫鄉愁
Отражаешься
в
море,
лаская
мою
тоску
по
дому.
明月光
照天上
Ясный
лунный
свет
льется
с
небес,
灑在孩童們的臉龐
Освещая
лица
детей.
百轉千回的歌唱
Песни
звучат
снова
и
снова,
願美好
來日方長
Пусть
счастье
длится
вечно.
明月光
入夢鄉
Ясный
лунный
свет
убаюкивает
сны,
時光與你
別來無恙
Время
с
тобой
течет
безмятежно.
哪怕星星白發長
Даже
если
звезды
поседеют,
你是月亮的模樣
Ты
останешься
прекрасным,
как
луна.
明月光
照心房
Ясный
лунный
свет
наполняет
сердце,
兩岸的風
吹故鄉
Ветер
с
двух
берегов
несет
ароматы
родины.
還有晚星伴夢長
Вечерние
звезды
сопровождают
мои
сны,
你在月亮裡歌唱
Ты
поешь
в
лунном
сиянии.
相逢的人
彼此照亮
Встретившиеся
души
освещают
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hao Ning Dong, Ya Qiong Zhu
Attention! Feel free to leave feedback.