Lyrics and translation Rains - Heartless (2nd Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
you
be
so
cold?
Как
ты
можешь
быть
такой
холодной?
As
the
winter
wind
blows
Как
дует
зимний
ветер
Remember
that
you're
talking
to
me
though
Помни,
что
ты
говоришь
со
мной.
You
need
to
watch
the
way
you
talk
to
me,
you
know
Ты
должен
следить
за
тем,
как
разговариваешь
со
мной,
понимаешь?
After
all
the
things
we've
been
through
После
всего
через
что
мы
прошли
After
all
the
things
we
got
into
После
всего,
во
что
мы
ввязались.
There
are
some
things
you
haven't
told
me
Есть
вещи,
о
которых
ты
мне
не
сказал.
I
did
some
things
but
that's
the
old
me
Я
кое-что
сделал,
но
это
я
прежний.
Now
you
wanna
get
me
back
and
you
gonna
show
me
Теперь
ты
хочешь
вернуть
меня
и
собираешься
показать
мне
You
walk
around
like
you
don't
know
me
Ты
ходишь
так,
будто
не
знаешь
меня.
You
got
a
new
friend,
well
I've
got
me
У
тебя
появился
новый
друг,
Что
ж,
у
меня
есть
я.
In
the
end
it's
still
so
lonely
В
конце
концов
мне
все
равно
так
одиноко
In
the
night
I
hear
them
talk,
the
coldest
story
ever
told
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают,
это
самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road
he
lost
his
soul
Где-то
далеко
на
этой
дороге
он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless
Для
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
Dr.
Evil?
Как
ты
можешь
быть
таким
доктором
злом?
You're
bringing
out
a
side
of
me
that
I
don't
know
Ты
пробуждаешь
во
мне
ту
сторону,
которую
я
не
знаю.
I
decided
we
weren't
gonna
speak,
so
Я
решил,
что
мы
не
будем
разговаривать,
так
что...
Why
are
we
up
3 a.m.
on
the
phone?
Почему
мы
не
спим
в
три
часа
ночи,
разговаривая
по
телефону?
Why
would
she
be
so
mad
at
me
for?
Почему
она
так
злится
на
меня?
You,
I
don't
know,
she's
hot
and
cold
Ты,
я
не
знаю,
она
горячая
и
холодная.
I
won't
stop,
'cause
I
know
Я
не
остановлюсь,
потому
что
знаю.
How
this
thing's
gonna
go
Как
все
это
будет
происходить?
You
tell
your
friends
you're
gonna
leave
me
Скажи
своим
друзьям,
что
собираешься
бросить
меня.
They
say
they
don't
see
what
you
see
in
me
Они
говорят,
что
не
видят
того,
что
ты
видишь
во
мне.
You
wait
a
couple
months
and
you'll
see
Подожди
пару
месяцев,
и
ты
увидишь.
You'll
never
find
somebody
better
than
me
Ты
никогда
не
найдешь
кого-то
лучше
меня.
In
the
night
I
hear
them
talk,
the
coldest
story
ever
told
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают,
это
самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road
he
lost
his
soul
Где-то
далеко
на
этой
дороге
он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless
Для
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Schultz
Album
N.F.D.M.
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.