Rainych - Renai Circulation - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rainych - Renai Circulation




Renai Circulation
Renai Circulation
せーの
Hey
でもそんなんじゃ だめ もうそんなんじゃ ほら
But it's not good enough like that, not at all, come on
心は進化するよ もっともっと
My heart keeps evolving, more and more
My, my
My, my
予想どおりには行かない
Things don't go as expected
これはまるで欲しくない展開
This is really not what I want at all
Uh, 君と手をつないだ
Uh, I held your hand
一瞬に世界の全てが変わった
My whole world changed in an instant
ふわりふわる ふわらたた
Flew like a bird, flew like a bird
本当に愛のことを知っているか?
Do you truly understand the meaning of love?
Boy, gimme some of that smile
Boy, give me some of that smile
熱くさせてくれよす
Get me all fired up
すべて Show me now, now, now
Show me everything now, now, now
言葉にすれば消えちゃう関係なら
If it's a relationship that disappears if put into words
言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた
I thought that if I erased the words, it would be okay. I was afraid
だけど あれ?なんかちがうかも
But wait, is it a little different?
せんりのみちもいっぽから!
A journey of a thousand miles begins with a single step!
石のようにかたい そんな意志で
With a will that's hard as stone
ちりもつもればやまとなでしこ?
"Chiri mo Tsumoreba Yama to Naru"?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
Without the "shi", no, with all of my might!
ふわふわり ふわふわる
Floaty floaty, floaty floaty
あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
You call my name, it makes me float
ふわふわる ふわふわり
Floaty floaty, floaty floaty
あなたが笑っている それだけで笑顔になる
You're laughing, it gives me a huge smile
神様 ありがとう
Thank you, God
運命のいたずらでも
Even if it's by the work of fate
めぐり逢えたことが しあわせなの
I'm so happy that we crossed paths
でもそんなんじゃ だめ もうそんなんじゃ ほら
But it's not good enough like that, not at all, come on
心は進化するよ もっともっと
My heart keeps evolving, more and more
そうそんなんじゃ やだ ねぇそんなんじゃ まだ
You know, it's not good enough, no, not at all, not yet
私のこと見ててね ずっとずっと
Please keep looking at me, forever and ever
私の中のあなたほど
Because the you inside me
あなたの中の私の存在は
Isn't nearly as strong as the me inside you
まだまだ 大きくないことも わかってるけれど
I know that, but
今この同じ (瞬間!)
In this same (moment!),
共有してる (実感!)
We're sharing (the feeling!),
ちりもつもればやまとなでしこ!
"Chiri mo Tsumoreba Yama to Naru"!
略して?ちりつもやまとなでこ!
The shortcut? Chiri-tsumo-ya-ma-to-na-de-ko!
くらくらり くらくらる
Dizzy, dizzy
あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて
When I look up at your face, it's just too dazzling
くらくらる くらくらり
Dizzy, dizzy
あなたを想っている それだけで とけてしまう
When I think about you, my heart melts
神様 ありがとう
Thank you, God
運命のいたずらでも
Even if it's by the work of fate
めぐり逢えたことが しあわせなの
I'm so happy that we crossed paths
コイスル キセツハ ヨクバリ サーキュレーション
The season of love is a greedy circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ サーキュレーション
The feelings of love are a greedy circulation
Listen up 私のこと見てて
Listen up, keep looking at me
子供扱いはもうやめて
Stop treating me like a child
Hold me now 言わない その No, no, no
Hold me now, don't say no, no, no
It's a yes or yes 話さないで
It's a yes or yes, don't hesitate
本気を出すから受け止めてこの愛
Because I'm getting serious, take this love of mine
Circulate it in your heart 感じてて All my might, yo
Circulate it in your heart, feel it, with all my might, yo
Rainych, the name's on my ID
Rainych, the name's on my ID
覚えとけ Imma be that girl on TV
Remember it, I'm gonna be that girl on TV
ふわふわり ふわふわる
Floaty floaty, floaty floaty
あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
When you call my name, it sends me floating
ふわふわる ふわふわり
Floaty floaty, floaty floaty
あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
You're laughing, it gives me a huge smile
神様 ありがとう
Thank you, God
運命のいたずらでも
Even if it's by the work of fate
めぐり逢えたことが しあわせなの
I'm so happy that we crossed paths
Ey, 毎日弾けそうだ
Ey, I feel like I could burst with joy every day
Gonna pop 頭の中
Gonna burst out, from my head
ぐるぐる回るだ この世界
This world spins 'round and 'round
真ん中には貴方しか 見えないさあ
In the center, I see no one but you, my love
運命なんて知らないけど
Even though I don't know what fate holds
ずっとずっとそばにいてほしいよ
I want you to be by my side, forever and ever
Follow the beat, this is 大和撫子
Follow the beat, this is your Yamato Nadeshiko
注意して、この毒 Intoxicating
Careful, this venom is intoxicating
でもそんなんじゃ だめ もうそんなんじゃ ほら
But it's not good enough like that, not at all, come on
心は進化するよ もっともっと
My heart keeps evolving, more and more
そうそんなんじゃ やだ ねぇそんなんじゃ まだ
You know, it's not good enough, no, not at all, not yet
私のこと見ててね ずっとずっと
Please keep looking at me, forever and ever






Attention! Feel free to leave feedback.