Lyrics and translation Raisa - Lagu Untukmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setiap
'ku
mendengar
kalimat
Я
слышу
каждое
слово.
"Sayang,
apa
kabarmu?"
"Милая,
что
ты
делаешь?"
Sungguh
remuk
rasa
hatiku
По-настоящему
исказил
вкус
моего
сердца.
Membuatmu
harus
bertanya
Ты
должен
спросить.
Tak
akan
lama
Это
будет
недолго.
Takkan
kuingkari
lagi
Не
стал
бы
снова
куингкари?
Ku
segera
berlari
Я
сразу
побежал.
Tak
perlu
menunggu
Не
нужно
ждать.
Ku
'kan
datang
hari
ini
Я
пришла
сегодня.
Pulang
ke
pelukanmu
Вернись
домой
к
своим
рукам.
Tenteramnya
telinga
yang
mendengar
Тентерамня,
уши,
которые
слышат,
Tanpa
menghakimi
не
осуждая.
Secangkir
kopi
hangat
Чашечка
теплого
кофе.
Yang
kita
hirup
berdua
Мы
вдыхаем
оба.
Gurauan
dalam
petuahmu
Шутки
в
петуахму.
Ibu,
ibu,
ibu,
aku
rindu
Мама,
Мама,
мама,
я
скучаю.
Sungguh
sulit
buatmu
percaya
Тебе
трудно
в
это
поверить.
Tiada
yang
berubah
Ничего
не
изменилось.
Bulan
yang
terus
silih
berganti
Месяцы,
которые
продолжают
сменяться.
Belum
juga
kucium
tanganmu
Разве
я
не
поцеловал
твою
руку?
Tak
akan
lama
Это
будет
недолго.
Tak
akan
kuingkari
lagi
Не
будь
снова
куингкари.
Ku
segera
berlari
Я
сразу
побежал.
Tak
perlu
menunggu
Не
нужно
ждать.
Ku
'kan
datang
hari
ini
Я
пришла
сегодня.
Pulang
ke
pelukanmu
Вернись
домой
к
своим
рукам.
Tenteramnya
telinga
yang
mendengar
Тентерамня,
уши,
которые
слышат,
Tanpa
menghakimi
не
осуждая.
Secangkir
kopi
hangat
Чашечка
теплого
кофе.
Yang
kita
hirup
berdua
Мы
вдыхаем
оба.
Gurauan
dalam
petuahmu
Шутки
в
петуахму.
Ibu,
ibu,
ibu,
aku
rindu
Мама,
Мама,
мама,
я
скучаю.
Hanya
kau
tempat
Ты-единственное
место.
Di
mana
aku
menjadi
diriku
sendiri
Где
я
становлюсь
собой.
Pulang
ke
pelukanmu
Вернись
домой
к
своим
рукам.
Tenteramnya
telinga
yang
mendengar
Тентерамня,
уши,
которые
слышат,
Tanpa
menghakimi
не
осуждая.
Secangkir
kopi
hangat
Чашечка
теплого
кофе.
Yang
kita
hirup
berdua
Мы
вдыхаем
оба.
Gurauan
dalam
petuahmu
Шутки
в
петуахму.
Ibu,
ibu,
ibu,
aku
rindu
Мама,
Мама,
мама,
я
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ifa Fachir
Attention! Feel free to leave feedback.