Lyrics and translation Raiz Coral - Meu Novo Lar - Ao Vivo
Quando
o
evangelho
da
cruz
for
pregado
Когда
весть
о
кресте
для
прибил
Para
toda
raça,
toda
língua,
todas
as
nações
Для
всей
породы,
каждый
язык,
все
народы
Então
virá
o
fim,
e
com
poder
e
grande
glória
ele
virá
Тогда
придет
конец,
и
с
силой
и
великой
славой
он
придет,
Virá
para
buscar
a
sua
noiva
adornada
Придет
искать
его
невеста,
украшенная
E
encontraremos
com
ele
nas
nuvens
И
мы
встретимся
с
ним
в
облаках
E
moraremos
com
ele
na
glória
И
moraremos
с
ним
в
славе
Maranata,
ora
vem
senhor
Jesus
Маранафа,
ей,
гряди,
господи
Иисусе
Sim
já
vem,
vem
chegando
o
dia,
eu
sei
Да,
уже
приходит,
приходит
день,
я
знаю,
Em
que
meu
Jesus,
a
este
mundo
vai
voltar
(eu
quero
também)
На
что
мой
Иисус,
в
этот
мир
вернется
снова
(я
хочу)
Eu
quero
também,
junto
com
os
remidos
do
rei
Я
хочу
также,
вместе
с
избавленные
король
Um
céu
de
luz
desfrutar
(e
nunca
mais)
Небо
свет
насладиться
(и
больше
никогда)
E
nunca
mais
chorar
(ali
não
haverá
mais
dor,
nem
sofrimento)
И
никогда
больше
не
плакать
(там
не
будет
больше
боли,
ни
страдания)
Pois
ali
pranto
ou
dor
não
haverá
(e
nunca
mais
sofrer)
Ибо
там
плач
и
боли
не
будет
(и
больше
никогда
не
страдать)
Nunca
mais
sofrer
(a
tristeza
ali
não
tem
lugar)
Никогда
больше
не
страдать
(печаль,
там
нет
места)
A
tristeza
e
o
pesar
não
podem
entrar
(onde?)
Печаль
и
скорбь
не
может
войти
(куда?)
No
meu
novo
lar
В
мой
новый
дом
Vou
orar
e
me
preparar
Я
буду
молиться
и
подготовиться
Anunciar:
Jesus
vai
voltar
Реклама:
Иисус
вернется
Apressar,
a
ida
ao
lar
Спешить,
туда,
к
богу
Esperar,
o
dia
chegar
(eu
não
sei)
Ждать,
день
придет
(я
не
знаю)
Eu
não
sei
(apenas
o
pai
sabe
o
dia
e
a
hora)
Я
не
знаю
(только
отец
знает
день
и
час),
Mas
a
tristeza
e
o
pesar
não
podem
entrar
(no
meu)
Но
горе
и
печаль
не
могут
входить
(в
мой)
No
meu
novo
lar
В
мой
новый
дом
O
dia,
não
sei,
em
que
virá
à
terra
o
rei
День,
не
знаю,
а
что
придет
на
землю
царь
Daqui
o
seu
povo
retirar
(não
sei,
não
sei)
Отсюда
и
его
народ
уйти
(не
знаю,
не
знаю)
Mas
todos
vão
ver,
o
rei
da
glória
descer
Но
все
будут
видеть,
царь
славы
спуститься
Até
os
que
um
dia
o
pregaram
numa
cruz,
e
nunca
mais
Пока
что
в
один
прекрасный
день
прибили
на
кресте,
и
больше
никогда
не
E
nunca
mais
chorar
(pois
ali)
И
никогда
больше
не
плакать
(потому
что
там)
Pois
ali
pranto
ou
dor
não
haverá
(e
nunca
mais)
Ибо
там
плач
и
боли
не
будет
(и
больше
никогда)
Nunca
mais
sofrer
(a
tristeza
e
o
pesar)
Никогда
больше
не
страдать
(горе
и
скорбь)
A
tristeza
e
o
pesar
não
podem
entrar
(no
meu)
Печаль
и
скорбь
не
может
войти
(в
моем)
No
meu
novo
lar
(vou
orar)
В
мой
новый
дом
(я
буду
молиться)
Vou
orar
e
me
preparar
(anunciar)
Я
буду
молиться
и
я
готовлюсь
(рекламировать)
Anunciar:
Jesus
vai
voltar
(apressar)
Реклама:
Иисус
вернется
(спешите)
Apressar,
a
ida
ao
lar
(esperar)
Спешить,
туда-домой
(ждать)
Esperar,
o
dia
chegar
Ждать,
день
придет
Mas
a
tristeza
e
o
pesar
não
podem
entrar
Но
печаль
и
скорбь
не
может
войти
No
meu
novo
lar
В
мой
новый
дом
Vou
orar
e
me
preparar
Я
буду
молиться
и
подготовиться
Anunciar:
Jesus
vai
voltar
Реклама:
Иисус
вернется
Apressar,
a
ida
ao
lar
Спешить,
туда,
к
богу
Esperar,
o
dia
chegar
Ждать,
день
придет
Mas
a
tristeza
e
o
pesar
não
podem
entrar
Но
печаль
и
скорбь
не
может
войти
No
meu
novo
lar
(breve
virá)
В
мой
новый
дом
(скоро
придет)
Breve
virá
(breve
virá),
breve
virá
(com
poder)
Скоро
придет
(скоро
придет),
скоро
придет
(с
силой)
Com
poder
e
com
glória
virá
Сила
и
слава
придет,
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Ele
vem
e
vem
pra
me
buscar
Эле
вем
е
вем
пра
меня
искать
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Com
poder
e
com
glória
virá
Ком
сила
и
ком
глория
вира
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Ele
vem
e
vem
pra
me
buscar
Эле
вем
е
вем
пра
меня
искать
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Com
poder
e
com
glória
virá
Ком
сила
и
ком
глория
вира
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Ele
vem
e
vem
pra
me
buscar
Эле
вем
е
вем
пра
меня
искать
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Com
poder
e
com
glória
virá
Ком
сила
и
ком
глория
вира
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Ele
vem
e
vem
pra
me
buscar
Эле
вем
е
вем
пра
меня
искать
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Com
poder
e
com
glória
virá
Ком
сила
и
ком
глория
вира
Breve
virá,
breve
virá
Короткая
вира,
короткая
вира.
Ele
vem
e
vem
pra
me
buscar
Эле
вем
е
вем
пра
меня
искать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álisson Melo, Daniel Ribeiro, Luciano Reis, Sergio Saas
Attention! Feel free to leave feedback.