Lyrics and translation Raiz Coral - Dê o seu Melhor
Pare
um
minuto,
olhe
ao
seu
redor
Остановитесь
на
минуту,
оглянитесь
вокруг
Perdemos
tanto
com
medo
de
sorrir
Мы
потеряли
столько,
боюсь,
улыбка
Porque
há
tão
pouca
emoção
Потому
что
так
мало
эмоций
Se
um
sorriso
amigo
faz
outro
existir
Улыбка
друга,
делает
еще
существует
É
tempo
de
se
estender
a
mão
Пришло
время
протянуть
руку
Pois
buscamos
juntos
a
mesma
solução
Поэтому
мы
ищем
вместе
в
одно
и
то
же
решение
Não
devemos
desanimar,
um
mundo
melhor
Мы
не
должны
опускать
руки,
лучший
мир
Só
depende
de
nós
Только
от
нас
зависит,
Dê
o
seu
melhor
Дайте
ваш
лучший
(Isso
é
o
que
Deus
quer)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(Это
то,
что
Бог
хочет)
Это
то,
что
Бог
хочет
(Faça
alguém
feliz)
Faça
alguém
feliz
(Сделайте
кто-то
счастлив)
Сделать
кого-то
счастливым
(E
alguém
também)
E
alguém
também
fará
por
você
(И
кто-то
также),
А
кто-то
сделает
за
вас
Pessoas
vão
sem
direção
Люди
будут
без
направления
Nenhum
ombro
amigo
Не
плеча
друга
Um
pouco
de
atenção
Немного
внимания
Mas
devemos
ver
com
o
coração
Но
мы
должны
видеть,
с
сердцем
Que
dar
é
bem
melhor
que
receber
Что
давать
лучше,
чем
получать
Dê
o
seu
melhor
Дайте
ваш
лучший
(Isso
é
o
que
Deus
quer)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(Это
то,
что
Бог
хочет)
Это
то,
что
Бог
хочет
(Faça
alguém
feliz)
Faça
alguém
feliz
(Сделайте
кто-то
счастлив)
Сделать
кого-то
счастливым
(E
alguém
também
fará)
E
alguém
também
fará
por
você
(А
кто-то
и
сделает),
А
кто-то
сделает
за
вас
(Dê
o
seu
melhor)
Dê
o
seu
melhor
(Дайте
лучше)
Дайте
свой
лучший
(Isso
é
o
que
Deus
quer)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(Это
то,
что
Бог
хочет)
Это
то,
что
Бог
хочет
(Faça
alguém
feliz)
Faça
alguém
feliz
(Сделайте
кто-то
счастлив)
Сделать
кого-то
счастливым
(E
alguém
também
fará)
E
alguém
também
fará
por
você
(А
кто-то
и
сделает),
А
кто-то
сделает
за
вас
(Dê
o
seu
melhor)
Dê
o
seu
melhor
(Dê
o
seu
melhor)
(Дайте
лучше)
Дайте
свой
лучший
(Дайте
вашим
лучшим)
(Isso
é
o
que
Deus
quer)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(Это
то,
что
Бог
хочет)
Это
то,
что
Бог
хочет
(Faça
alguém
feliz)
Faça
alguém
feliz
(Сделайте
кто-то
счастлив)
Сделать
кого-то
счастливым
(E
alguém
também
fará
por
você)
E
alguém
também
fará
por
você
(И
кто-то
сделает
за
вас)
И
кто-то
сделает
за
вас
(Dê
o
seu
melhor)
Dê
o
seu
melhor
(Não
importa
as
dificuldades,
as
circunstâncias
(Дайте
лучше)
Дайте
лучше
(независимо
от
того,
трудности,
обстоятельства,
As
situações...
Não
importa,
dê
o
seu
melhor)
Ситуация...
Не
имеет
значения,
дайте
лучше)
(Faça
alguém
feliz,
entregue-se
por
completo)
Isso
é
o
que
Deus
quer
(Não
importa
quantas
vezes
você
fez
o
bem
(Сделайте
кто-то
счастлив,
отдайтесь
целиком)
Это
то,
что
Бог
желает
(Не
имеет
значения,
сколько
раз
вы
делали
добро,
E
não
teve
nada
em
troca,
não
importa
quantas
vezes
você
sofreu)
И
не
имел
ничего
в
ответ,
не
важно,
сколько
раз
вы
страдали)
(E
não
foi
correspondido,
continue
fazendo
a
sua
parte)
Faça
alguém
feliz
(E
alguém
também
fará
por
você)
(И
не
была
безответной,
продолжайте
делать
свое
дело)
Сделать
кого-то
счастливым
(И
кто-то
сделает
за
вас)
(E
alguém)
E
alguém
também
fará
por
você
(Кто-то),
А
кто-то
сделает
за
вас
(E
alguém)
E
alguém
também
fará
por
você
(Кто-то),
А
кто-то
сделает
за
вас
E
Jesus
já
fez...
Por
você
И
Иисус
уже
сделал...
Вы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silva Sergio Augusto Aguiar Ar Da
Attention! Feel free to leave feedback.