Lyrics and translation Raja Kumari feat. Elvis Brown - Mute
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
отключить
звук
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
отключить
звук
Thought
that
the
curry
was
soup
Думал,
что
карри
- это
суп
I
had
to
feed
these
fools
Я
должен
был
накормить
этих
дураков
Had
to
go
home
and
regroup
Пришлось
вернуться
домой
и
перегруппироваться
I'm
running
back
with
the
goons
Я
возвращаюсь
с
головорезами
Talk
all
that
shit
that
you
knew
Говори
все
то
дерьмо,
которое
ты
знал
I
know
you
been
feeling
the
boom
Я
знаю,
ты
переживал
бум
I
can't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
Same
old
thing,
different
day
Все
то
же
самое,
но
в
другой
день
Haters
gonna
hate
Ненавистники
пусть
ненавидят
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
отключить
звук
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
отключить
звук
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
отключить
звук
We
don't
want
no
problems
with
ya
Мы
не
хотим
никаких
проблем
с
тобой
Clear
the
scene
out
Очистите
место
происшествия
Rolling
with
the
team
Катаюсь
вместе
с
командой
We
supremes
now
Теперь
мы
верховные
Really
make
me
wanna
plan
the
scheme
out
Действительно,
мне
хочется
спланировать
этот
план.
Brap
brap
brap
brap
Бра-бра-бра-бра-бра-бра
Need
the
full
amount
Нужна
полная
сумма
Cops
scrolling,
patrolling
Копы
прокручивают,
патрулируют
Yah
they
rolling
Да,
они
катятся
I
was
waiting
to
go
like
Kelly
Rowland,
yah
Я
ждала,
когда
смогу
уйти,
как
Келли
Роуленд,
да
Ain't
worried
bout
no
shit
that
don't
pay
my
bills
Я
не
беспокоюсь
ни
о
чем
таком,
что
не
оплачивает
мои
счета
I
feel
how
I
feel,
I
don't
want
no
lip
Я
чувствую
то,
что
чувствую,
я
не
хочу
никаких
губ
All
I
know
is
getting
my
way,
I
don't
want
to
go
in
the
safe
Все,
что
я
знаю,
- это
добиться
своего,
я
не
хочу
залезать
в
сейф.
Pop
a
bottle
of
Spades
Откупоривай
бутылку
"Пики"
All
I
know
is
when
I'm
feeling
this
way
Все,
что
я
знаю,
это
когда
я
чувствую
себя
так
I
tell
them
bitches
call
me
Hillary
Banks
Я
говорю
этим
сучкам
называть
меня
Хиллари
Бэнкс
I
told
my
mama
I'm
paid
Я
сказал
своей
маме,
что
мне
платят
Million
dollars
running
out
of
the
gates
Миллион
долларов
вылетает
за
ворота
You
couldn't
reach
me,
I
been
out
of
the
states
Вы
не
могли
со
мной
связаться,
меня
не
было
в
Штатах
You
think
I'm
throwing
you
shade
Ты
думаешь,
я
бросаю
на
тебя
тень
Then
you
should
see
me
when
I'm
feeling
like
Ye
Тогда
тебе
следовало
бы
увидеть
меня,
когда
я
чувствую
себя
так
же,
как
ты
I
take
her
out
and
put
her
back
in
her
place
Я
вытаскиваю
ее
и
ставлю
обратно
на
место
Then
wave
the
keys
in
her
face
Затем
помахай
ключами
у
нее
перед
носом
Oh,
this
right
here
be
the
thing
that
put
em
on
the
clear
О,
это
прямо
здесь
должно
быть
тем,
что
выведет
их
на
чистую
воду
Too
long
waiting
out
here
might
be
the
year
Слишком
долгое
ожидание
здесь
может
затянуться
на
целый
год
Plugging
I'm
plugging
I'm
plugging
it
up
Подключаю,
я
подключаю,
я
подключаю
это
Plugging
I'm
plugging
I'm
plugging
it
up
Подключаю,
я
подключаю,
я
подключаю
это
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
отключить
звук
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
отключить
звук
Thought
that
the
curry
was
soup
Думал,
что
карри
- это
суп
I
had
to
feed
these
fools
Я
должен
был
накормить
этих
дураков
Had
to
go
home
and
regroup
Пришлось
вернуться
домой
и
перегруппироваться
I'm
running
back
with
the
goons
Я
возвращаюсь
с
головорезами
Talk
all
that
shit
that
you
knew
Говори
все
то
дерьмо,
которое
ты
знал
I
know
you
been
feeling
that
boom
Я
знаю,
ты
чувствовал
этот
бум
I
can't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
Same
old
thing,
different
day
Все
то
же
самое,
но
в
другой
день
Haters
gonna
hate
Ненавистники
пусть
ненавидят
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
отключить
звук
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
отключить
звук
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
отключить
звук
Can
you
hear
me
yet?
Ты
меня
еще
слышишь?
They
been
playing
my
songs
on
them
private
jets
Они
крутили
мои
песни
на
своих
частных
самолетах
Swear
we
robbing
the
bank
the
way
we
clearing
checks
Клянусь,
мы
грабим
банк
так
же,
как
обналичиваем
чеки
Seen
em
turning
their
heads,
that
means
we're
breaking
necks
Видел,
как
они
поворачивают
головы,
это
значит,
что
мы
сворачиваем
шеи
Put
em
into
full
effect
Приведи
их
в
действие
в
полной
мере
Hit
em
with
the
culture
shock
Порази
их
культурным
шоком
Been
a
minute
brewing
in
the
pot
Уже
минуту
варится
в
кастрюле
You
should
see
me
when
I
feel
like
Pac
Ты
бы
видел
меня,
когда
я
чувствую
себя
как
Пак
Got
a
semi,
call
her
semi-rata
Есть
полукровка,
зови
ее
полу-рата
They
be
looking
and
i
know
they
bothered
Они
будут
искать,
и
я
знаю,
что
они
беспокоились
Ain't
nobody
worried
bout
a
WAR
Никто
не
беспокоится
о
ВОЙНЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svetha Rao, Ali Yousaf, Kendrick Brihm, Jules Wolfson
Attention! Feel free to leave feedback.