Rajalakshmi - Vellai Thamarai - translation of the lyrics into Russian

Vellai Thamarai - Rajalakshmitranslation in Russian




Vellai Thamarai
Белый Лотос
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
கொள்ளை என்றோ புலவு கவிதை
Стихи любви, что душу пленили,
கூறும் பாவலர் உள்ளத்திலிருப்பாள்
Сердце поэта в ней обрело приют.
கொள்ளை என்றோ புலவு கவிதை
Стихи любви, что душу пленили,
கூறும் பாவலர் உள்ளத்திலிருப்பாள்
Сердце поэта в ней обрело приют.
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
உள்ளதாம் பொருள் தேடி உணர்வேன்
Я ищу смысл глубокий во всем,
ஓதும் வேதத்தின் உள்ளின் ரொளி வாழ்
Во свете Вед, что в душе звучат, жизнь даря.
உள்ளதாம் பொருள் தேடி உணர்வேன்
Я ищу смысл глубокий во всем,
ஓதும் வேதத்தின் உள்ளின் ரொளி வாழ்
Во свете Вед, что в душе звучат, жизнь даря.
உள்ளதாம் பொருள் தேடி உணர்வேன்
Я ищу смысл глубокий во всем,
ஓதும் வேதத்தின் உள்ளின் ரொளி வாழ்
Во свете Вед, что в душе звучат, жизнь даря.
உள்ளதாம் பொருள் தேடி உணர்வேன்
Я ищу смысл глубокий во всем,
ஓதும் வேதத்தின் உள்ளின் ரொளி வாழ்
Во свете Вед, что в душе звучат, жизнь даря.
கள்ளமற்ற முனிவர்கள் கூறும்
Истину гласят мудрецы безгрешные,
கருணை வாசகர் துள்பொருளாவாள்
Любовь и милость в ней воплотились.
கள்ளமற்ற முனிவர்கள் கூறும்
Истину гласят мудрецы безгрешные,
கருணை வாசகர் துள்பொருளாவாள்
Любовь и милость в ней воплотились.
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
மாதத் தேங்குதல் ஆதிரிருப்பாள்
Она в разлуке тоскою объята,
தள்பேசும் மழலையினுள்ளாள்
В её сознании шепчутся речи детишек.
மாதத் தேங்குதல் ஆதிரிருப்பாள்
Она в разлуке тоскою объята,
தள்பேசும் மழலையினுள்ளாள்
В её сознании шепчутся речи детишек.
கீதம் பாடும் கிளியின் குரலை
Песню поет соловей, вознося хвалу,
கிளியின் நாவே இருப்பிடம் கொண்டாள்
Его язык её обитель и дом.
கீதம் பாடும் கிளியின் குரலை
Песню поет соловей, вознося хвалу,
கிளியின் நாவே இருப்பிடம் கொண்டாள்
Его язык её обитель и дом.
போதகன்று தொழிலுடைத்தாக்கி
Пробуждает умения, наделяет силой,
உலவு சித்திரம் கோபுரம் தோயில்
Сияющий образ, парящий над башнями храма.
போதகன்று தொழிலுடைத்தாக்கி
Пробуждает умения, наделяет силой,
உலவு சித்திரம் கோபுரம் தோயில்
Сияющий образ, парящий над башнями храма.
கீசனைத்தில் எழிநிடையுற்றாள்
В её свете сияет вечное послание,
இன்பமே வடிப்பாகிட வேண்டாள்
Радость и блаженство в ней обретают приют.
கீசனைத்தில் எழிநிடையுற்றாள்
В её свете сияет вечное послание,
இன்பமே வடிப்பாகிட வேண்டாள்
Радость и блаженство в ней обретают приют.
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она
வெள்ளை தாமரை பூவிலிருப்பாள்
В белом лотосе она пребывает
வீணை செய்யும் ஒலியில் இருப்பாள்
В звуках вины, что ты создаешь, живет она





Writer(s): Traditional, Patrick Sabag


Attention! Feel free to leave feedback.