Rajaton feat. Lahti Symphony Orchestra - Mamma Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rajaton feat. Lahti Symphony Orchestra - Mamma Mia




Mamma Mia
Мамма миа
I been cheated by you since you know when
Ты обманываешь меня с незапамятных времен,
So I made up my mind, it must come to an end
Поэтому я решила, что этому должен быть положен конец.
Look at me now, will I ever learn?
Посмотри на меня, неужели я никогда не научусь?
I don't know how but I suddenly lose control
Не знаю как, но я внезапно теряю контроль.
There's a fire within my soul
В моей душе горит огонь.
Just one look and I can hear a bell ring
Один твой взгляд и я слышу звон колоколов.
One more look and I forget everything
Еще один взгляд и я забываю обо всем.
Mamma mia, here I go again
Мамма миа, я снова попалась,
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу тебе сопротивляться?
Mamma mia, does it show again
Мамма миа, неужели это снова видно?
My my, just how much I've missed you?
Боже мой, как же сильно я по тебе скучала!
Yes, I've been brokenhearted
Да, мое сердце было разбито,
Blue since the day we parted
Я грустила с того дня, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я вообще тебя отпустила?
Mamma mia, now I really know
Мамма миа, теперь я точно знаю,
My my, I could never let you go
Боже мой, я никогда не смогу тебя отпустить.
I've been angry and sad about things that you do
Я злилась и грустила из-за того, что ты делаешь.
I can't count all the times that I've told you "we're through"
Я сбилась со счета, сколько раз говорила тебе: "Между нами все кончено".
And when you go, when you slam the door
И когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью,
I think you know that you won't be away too long
Думаю, ты знаешь, что долго не продержишься.
You know that I'm not that strong
Ты знаешь, что я не такая сильная.
Just one look and I can hear a bell ring
Один твой взгляд и я слышу звон колоколов.
One more look and I forget everything
Еще один взгляд и я забываю обо всем.
Mamma mia, here I go again
Мамма миа, я снова попалась,
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу тебе сопротивляться?
Mamma mia, does it show again
Мамма миа, неужели это снова видно?
My my, just how much I've missed you?
Боже мой, как же сильно я по тебе скучала!
Yes, I've been brokenhearted
Да, мое сердце было разбито,
Blue since the day we parted
Я грустила с того дня, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я вообще тебя отпустила?
Mamma mia, even if I say
Мамма миа, даже если я скажу:
"Bye bye, leave me now or never"
"Прощай, уходи от меня сейчас или никогда",
Mamma mia, it's a game we play
Мамма миа, это игра, в которую мы играем.
"Bye bye" doesn't mean forever
"Прощай" не значит "навсегда".
Mamma mia, here I go again
Мамма миа, я снова попалась,
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу тебе сопротивляться?
Mamma mia, does it show again
Мамма миа, неужели это снова видно?
My my, just how much I've missed you?
Боже мой, как же сильно я по тебе скучала!
Yes, I've been brokenhearted
Да, мое сердце было разбито,
Blue since the day we parted
Я грустила с того дня, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я вообще тебя отпустила?
Mamma mia, now I really know
Мамма миа, теперь я точно знаю,
My my, I could never let you go
Боже мой, я никогда не смогу тебя отпустить.





Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.