Lyrics and translation Rajaton - Butterfly
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Sweet
is
the
sound
of
my
new-formed
wings
Sweet
is
the
sound
of
my
new-formed
wings
I
stretch
them
open
and
let
them
dry
I
stretch
them
open
and
let
them
dry
I
haven't
seen
this
world
before
I
haven't
seen
this
world
before
But
I'm
excused,
I'm
a
butterfly
But
I'm
excused,
I'm
a
butterfly
La-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Sweet
is
the
touch
of
your
newborn
wings
(la-la-la-la-la-la)
Сладко
прикосновение
твоих
новорожденных
крылышек
We
fly
in
circles
and
play
with
the
sun
(la-la-la-la-la-la)
Мы
летаем
кругами
и
играем
с
солнцем
We
haven't
seen
this
world
before
(la-la-la-la-la-la)
Мы
никогда
раньше
не
видели
этот
мир
So
fair,
so
bright,
so
blue
the
sky
Такое
ясное,
такое
яркое,
такое
голубое
небо
Love
me,
love
me
on
the
leaves
Люби
меня,
люби
меня
на
листьях
Before
we
say
goodbye
(before
we
say
goodbye)
Прежде
чем
мы
попрощаемся
(прежде
чем
мы
попрощаемся)
Love
me,
kiss
me
with
the
breeze
Люби
меня,
целуй
меня
с
легким
ветерком
You
will
be
my
lullaby
(my
lullaby)
Ты
будешь
моей
колыбельной
(моей
колыбельной
песней)
Tomorrow
I'll
die
(tomorrow
I'll
die)
Завтра
я
умру
(завтра
я
умру)
Tomorrow
I'll
die
Завтра
я
умру
Tomorrow
I'll
die
Завтра
я
умру
Tomorrow
I'll
die
Завтра
я
умру
Tomorrow
I'll
die
Завтра
я
умру
You'll
be
my
lullaby
(you'll
be
my
lullaby)
Ты
будешь
моей
колыбельной
(ты
будешь
моей
колыбельной)
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Па-ра-па-ра-ри-я,
па-ра-ри-я-па-ра-ри-я
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Love
me,
kiss
me
with
the
breeze
Love
me,
kiss
me
with
the
breeze
Kiss
me
with
the
breeze
(la-la-la-la)
Kiss
me
with
the
breeze
(la-la-la-la)
Kiss
me
with
the
breeze
(la-la-la-la)
Kiss
me
with
the
breeze
(la-la-la-la)
Kiss
me
with
the
breeze
(la-la-la-a)
Kiss
me
with
the
breeze
(la-la-la-a)
Love
me,
love
me
on
the
leaves
Love
me,
love
me
on
the
leaves
Love
me,
love
me
Love
me,
love
me
Love
me,
love
me
on
the
leaves
Love
me,
love
me
on
the
leaves
Before
we
say
goodbye
(before
we
say
goodbye)
Прежде
чем
мы
попрощаемся
(прежде
чем
мы
попрощаемся)
Love
me,
kiss
me
with
the
breeze
Люби
меня,
целуй
меня
с
легким
ветерком
You'll
be
me
lullaby
Ты
будешь
моей
колыбельной
Tomorrow
I'll
die
Завтра
я
умру
Sweet
is
the
wind
as
it
gently
blows
Сладок
ветер,
когда
он
мягко
дует
The
day
away,
and
the
nighttime
comes
(oh)
День
проходит,
и
наступает
ночь
(о)
Great
are
the
wonders
that
silence
shows
Велики
чудеса,
которые
являет
безмолвие
I
fall
asleep,
and
I
dream
of
the
sun
(oh)
Я
засыпаю,
и
мне
снится
солнце
(о)
And
my
butterfly
И
моя
бабочка
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya,
pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya,
ra-ri-ya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Plack
Attention! Feel free to leave feedback.