Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady
Madonna,
children
at
your
feet
Lady
Madonna,
Kinder
zu
deinen
Füßen
Wonder
how
you
manage
to
make
ends
meet
Frage
mich,
wie
du
es
schaffst,
über
die
Runden
zu
kommen
Who
finds
the
money
when
you
pay
the
rent?
Wer
beschafft
das
Geld,
wenn
du
die
Miete
zahlst?
Did
you
think
that
money
was
heaven
sent?
Dachtest
du,
das
Geld
sei
vom
Himmel
gefallen?
Friday
night
arrives
without
a
suitcase
Freitagabend
kommt
ohne
Koffer
daher
Sunday
morning
creeping
like
a
nun
Sonntagmorgen
schleicht
wie
eine
Nonne
heran
Monday's
child
has
learned
to
tie
his
bootlace
Montagskind
hat
gelernt,
seinen
Schnürsenkel
zu
binden
See
how
they
run
Sieh
nur,
wie
sie
rennen
Lady
Madonna,
baby
at
your
breast
Lady
Madonna,
Baby
an
deiner
Brust
Wonders
how
you
manage
to
feed
the
rest
Fragt
sich,
wie
du
es
schaffst,
die
anderen
zu
ernähren
See
how
they
run
Sieh
nur,
wie
sie
rennen
Tuesday
afternoon
is
never
ending
Dienstagnachmittag
nimmt
kein
Ende
Wednesday
morning
papers
didn't
come
Mittwochmorgen
kamen
die
Zeitungen
nicht
Thursday
night
your
stockings
needed
mending
Donnerstagabend
mussten
deine
Strümpfe
geflickt
werden
See
how
they
run
Sieh
nur,
wie
sie
rennen
See
how
they
run
Sieh
nur,
wie
sie
rennen
Lady
Madonna,
children
at
your
feet
Lady
Madonna,
Kinder
zu
deinen
Füßen
Wonder
how
you
manage
to
make
ends
meet
Frage
mich,
wie
du
es
schaffst,
über
die
Runden
zu
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.