Rajaton - Muuttolintu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rajaton - Muuttolintu




En tahtoisi olla kuin koivu,
Я не хочу быть, как Берч.
Mustaa ja valkoista vain,
Только черное и белое.
Ja kun lehdet se saa,
И когда опадут листья,
Pian ne pudottaa,
Скоро они упадут.
Kaiken taas alusta alkaa,
Все начинается сначала.
En tahtoisi olla kuin koivu,
Я не хочу быть, как Берч,
Mustaa ja valkoista vain.
Только черно-белым.
En tahtoisi olla kuin pilvet,
Я не хочу быть похожим на облака,
Jotka hetkessä vaihtua voi
Которые могут измениться в одно мгновение.
Poutapilvistä uhkaaviksi,
От грозовых туч до грозных,
Jotka myrskyä jumaloi,
Кто обожает бурю,
En tahtoisi olla kuin pilvet,
Я не хочу быть похожим на облака.
Jotka päällesi pisaroi.
Те, что упали на тебя.
Enkä tahtoisi olla kuin linnut,
И я не хочу быть, как птицы,
Jotka joutuvat lähtemään
Которые должны уйти.
Kylmän viiman tähden,
Из-за холодного ветра,
Kodeistaan etelään,
Дующего из их домов на юг.
En tahtoisi joutua enää
Я больше не хочу этого делать.
Niin usein lähtemään.
Так часто уходить.
Vaan tunnet jo mut ja kai tiedät,
Но ты уже знаешь меня, и ты знаешь...
Miten vaikeaa muuttua on,
Как трудно измениться,
Kuinka syvällä minussa palaa,
Как глубоко внутри меня пылает,
Tuli villi, levoton,
Стала дикой, беспокойной,
Kuinka syvällä minussa onkaan
Как глубока моя
Tämä luonto ja mieli ehdoton.
Природа и абсолютный разум.
Ja tiedät, en tahtoisi mennä,
И ты знаешь, что я не хочу уходить.
Jos se silmäsi kostumaan saa,
Если от этого у тебя слезятся глаза,
Vaan kuin lintu, joka ei lennä,
Но как птица, которая не летает,
Kai jo kaipaan kuolemaa,
Кажется, я уже скучаю по смерти.
Siksi minunkin vain täytyy mennä,
Вот почему я тоже должен уйти.
Itseään ei saa kadottaa.
Ты не можешь потерять себя.
Sun luoksesi lupaan tulla,
Я обещаю, что приду к тебе.
Joka retkeni päätteeksi ain,
В конце каждой поездки...
Sillä kaikkein ihmeellisintä
Ради самой замечательной вещи.
On että sut vierellein sain,
Ты рядом со мной.
Ja että kun syliisi tuun
И когда я в твоих объятиях ...
Riittää kun ollaan hiljaa vain.
Все, что мы должны делать, - это молчать.
Rakkaimpain.
Моя дорогая.
Hiljaa vain.
Соблюдайте тишину.
Hiljaa vain.
Соблюдайте тишину.
Rakkaimpain.
Моя дорогая.
Hiljaa vain.
Соблюдайте тишину.
Rakkaimpain.
Моя дорогая.





Writer(s): mirkka paajanen


Attention! Feel free to leave feedback.