Rajaton - ボヘミアン・ラプソディー - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rajaton - ボヘミアン・ラプソディー




これが現実? それともファンタジー?
является ли это реальностью? или фантазия?
地滑りに 巻き込まれて行く
мы попадем под оползень.
目を開けて 空を見あげて 貧しいけれど 哀れまないで(そうさ)
Открой глаза и посмотри на небо, бедный, но не жалкий (да)
良い時もあれば 悪い時もあるさ 風よ吹け吹け 気にしちゃいない 僕さ
Бывают хорошие времена, бывают плохие времена, дует ветер, дует ветер, мне все равно
ママ 殺しちゃった 銃口向けたら 男は死んだ
мама, я убил его. я направил на него пистолет, и мужчина умер.
ママ これからの人生だって言うのに
мама, я говорю тебе, что отныне это моя жизнь.
ママ ooh 悲しまないで もし 僕が帰らなくても
мама, о, не грусти, но если я не пойду домой,
生きて 生きて 何事も無かった様に
ты будешь жить, ты будешь жить, ты будешь жить, ты будешь жить, ты будешь жить, ты будешь жить, ты будешь жить, ты будешь жить, ты будешь жить.
今は お別れさ 身体の中を震えが走る
пришло время попрощаться. пришло время встряхнуть свое тело.
グッバイ みんなも 行かなくちゃ 真実と向き合うために
всем до свидания. мы должны посмотреть правде в глаза.
ママ ooh 死にたくない 生まれてこなきゃ 良かった
мама, о, я не хочу умирать. лучше бы я вообще не рождался.
小さなシルウェット 男の影が
тень маленького силуэта человека
スカラムーシュ、スカラムーシュ ダンスはファンダンゴ
Скарамуш, танец Скарамуша - это Фанданго
(雷さまが それは怖いよ)
(гром, это страшно).
(ガリレオ)ガリレオ(ガリレオ)ガリレオ ガリレオ フィガロ
галилео, галилео, галилео, фигаро.
(素晴らしい Oh, Oh)
(Чудесно, О, О)
誰も嫌いな 貧しい男
бедный человек, которому никто не нравится.
貧しい家の 貧しい男 穢れた罪を払いなさい
бедный человек в бедном доме, расплатись за свои нечистые грехи.
どうぞ 自由に逃してくれ
пожалуйста, отпусти меня.
(ダメだ!No!)
(Нет! Нет!)
(逃がしはせぬ)逃して!
отпусти это! отпусти это! отпусти это! отпусти это! отпусти это! отпусти это!
(ダメだ!逃がしはせぬ)逃して!
(Нет!Я не отпущу тебя) Отпусти это!
(ダメだ!逃がしはせぬ)逃して!
(Нет!Я не отпущу тебя) Отпусти это!
(逃さない)逃して!(逃さない)逃して!
(Не отпускай это) Отпусти это!(Не отпускай это) Отпусти это!
(Oh, Oh, Oh.)(No!No!No!No!No!No!No!)
(О, О, О.) (Нет! Нет!Нет!Нет!Нет!Нет!Нет!Нет!Нет!)
Oh ママミヤ ママミヤ
О, мама Миа, Мама Миа,
(ママミヤ逃して!)
мамамия, отпусти меня!)
ビールズバブ 悪魔を取り除いて どうぞ For me
беерзбаб, избавься от дьявола, пожалуйста. для меня.
石を投げつけ ツバを吐くのか? それでも 愛していると言うのか?
ты бросаешь в меня камни и плюешь в меня? ты все еще говоришь, что любишь его?
Oh, ベイビー そんな仕打ちを ベイビー
о, детка, сделай это, детка.
出ていかなくちゃ 今すぐ 逃げ出そう
мы должны убираться отсюда. мы должны убираться отсюда прямо сейчас.
(Ooh... ooh Yeah ooh Yeah)
(Оо... оо Да, оо Да)
真実なんて 目に見えない
истина невидима.
真実なんて 誰にも解らない
никто не знает правды.
風が吹くだけ
это просто ветер.





Writer(s): Hirotaka Nakano, Freddie Mercury


Attention! Feel free to leave feedback.