Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eruve
goodege
sakkare
haakalu
Um
Zucker
in
das
Nest
der
Ameise
zu
legen,
Eeniya
barutilla
kommt
die
Süße
nicht.
Kattala
ratriya
mareso
chandira
Der
Mond,
der
die
dunkle
Nacht
vertreibt,
Nidire
mugisilla
hat
den
Schlaf
nicht
beendet.
Janumadinake
saavina
bhavane
Für
das
Leben
die
Vorstellung
vom
Tod,
Yaaru
usiragilla
niemand
atmet.
Usiraguve
usiraguve
Ich
werde
atmen,
ich
werde
atmen.
Anusarini
nanna
eedege
Folge
mir,
zu
meinem
Herzen,
Aparaajithe
nanna
manake
Unbesiegte,
zu
meinem
Geist,
Athidevaathe
ade
nee
Du
bist
die
höchste
Göttin.
Nanna
snehake
siri
snehake
Für
meine
Freundschaft,
reiche
Freundschaft,
Ninna
kaala
kasavada
naanu
Ich
bin
der
Staub
unter
deinen
Füßen.
Seriside
kannolage
neenu
Du
hast
mich
in
deinen
Augen
aufgenommen,
Kannira
hanige
naane
honegaranu
für
die
Tränen
bin
ich
verantwortlich.
Usiraguve
usiraguve
Ich
werde
atmen,
ich
werde
atmen.
Snehada
nadi
jaladalli
Im
Fluss
der
Freundschaft,
Kaayuva
snehi
naanadenu
werde
ich
zum
wartenden
Freund.
Preetiya
maligealli
Im
Blumengarten
der
Liebe,
Kolluva
preemi
ninagadenu
wirst
du
zum
Liebhaber,
der
mich
erobert.
Manada
hadige
raagavilla
Für
das
Lied
des
Herzens
gibt
es
keine
Melodie,
Janumadinave
iniyanilla
es
gibt
keine
Süße
mehr
im
Leben.
Nanna
nerala
chediso
preyanu
Die
Liebe,
die
meinen
Schatten
zerstreut,
Belakige
kanade
innu
findet
kein
Licht
mehr.
Neralaaguve
neralaguve
Ich
werde
dein
Schatten
sein,
ich
werde
dein
Schatten
sein.
Candira
hata
madida
Der
Mond
war
stur,
Tuttanu
thayi
tinisuvaga
als
die
Mutter
versuchte,
den
Bissen
zu
füttern,
Avala
mana
kadadida
stahl
sie
sein
Herz.
Kaadithu
chinte
avaligeega
Jetzt
quält
sie
die
Sorge.
Bhoomi
attha
kaiyanu
Die
Erde
weinte
und
zeigte
ihre
Hand,
Torisidalu
sneha
preeti
zeigte
Freundschaft
und
Liebe.
Chandirana
manasige
khushiyu
Freude
für
das
Herz
des
Mondes,
Hasuvanu
neegida
katheyu
die
Geschichte,
die
den
Hunger
stillte.
Anusarini
nanna
eedege
Folge
mir,
zu
meinem
Herzen,
Aparaajithe
nanna
manake
Unbesiegte,
zu
meinem
Geist,
Athidevaathe
ade
nee
Du
bist
die
höchste
Göttin.
Usiraguve
neralaguve
Ich
werde
atmen,
ich
werde
dein
Schatten
sein.
Usiraguve
neralaguve
Ich
werde
atmen,
ich
werde
dein
Schatten
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Prayog, Nagathihalli Chandrashekhar
Attention! Feel free to leave feedback.