Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangeethave Nee Nudiyuna Maathella
Musik, all die Worte, die du sprichst
Sangeetave...
Oh
Musik...
Nee
nudiyuva
matella
Alle
Worte,
die
du
sprichst
Sallapave...
Oh
Melodie...
Nee
ellire
allella
Wo
immer
du
bist,
ist
alles
da
Sangeetave...
Oh
Musik...
Nee
nudiyuva
matella
Alle
Worte,
die
du
sprichst
Sallapave...
Oh
Melodie...
Nee
ellire
allella
Wo
immer
du
bist,
ist
alles
da
Santhoshave...
Oh
Freude...
Nee
jote
ire
balella
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
das
Leben
voll
Sarasadali
samanarilla
Im
Charme
gibt
es
keine
Gleiche
Snehadali
gelluve
ella
In
der
Liebe
gewinne
ich
alles
Mounadali
helide
ella
Im
Schweigen
hast
du
alles
gesagt
Notadali
hadideyalla
In
deinem
Blick
hast
du
gesungen,
nicht
wahr?
Sangeetave...
Oh
Musik...
Aha.
ahaa.
oho.
ohoo.
Aha.
ahaa.
oho.
ohoo.
Aha.
aha.
aha...
ahhaaa...
Aha.
aha.
aha...
ahhaaa...
Mansanu
ariyuva
chaturanadre
etake
nilluve
nee
dooradi.
Wenn
du
so
klug
bist,
den
Geist
zu
verstehen,
warum
stehst
du
dann
fern?
Aralida
olavina
sumavu
nagutire
noduta
nintenu
ullasadi.
Als
die
erblühte
Blume
der
Liebe
lächelte,
sah
ich
voller
Freude
zu.
Premadali
ninna
seralu
Um
mich
dir
in
Liebe
anzuschließen
Hrudayadali
harusha
tumbalu
Um
das
Herz
mit
Freude
zu
füllen
Hayagide
hayagide
Es
ist
schön,
es
ist
schön
Sangeetave...
Oh
Musik...
Nee
nudiyuva
matella
Alle
Worte,
die
du
sprichst
Sallapave...
Oh
Melodie...
Nee
ellire
allella
Wo
immer
du
bist,
ist
alles
da
Santhoshave...
Oh
Freude...
Nee
jote
ire
balella
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
das
Leben
voll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.K.VENKATESH, G K VENKATESH, CHI.UDAYASHANKAR, CHI UDAYA SHANKAR
Attention! Feel free to leave feedback.