Rak - Déjà Vu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rak - Déjà Vu




Déjà Vu
Дежавю
O sentimento muda a cada estação
Чувства меняются с каждым сезоном
Nós na permuta, o beck na bermuda, dias de luta
Мы на обмене, косяк в шортах, дни борьбы
O sentimento muda a cada estação
Чувства меняются с каждым сезоном
Pensar em você é encontrar o refrão
Думать о тебе это как находить припев
E eu penso muito nela, nela eu sou adicto, acordo pensando nela
И я много думаю о ней, я зависим от нее, просыпаюсь, думая о ней
Ela que o up, que me põe no topo (Topo)
Она та, кто дает мне подъем, кто ставит меня на вершину (Вершину)
Ela que me inspira e muda o jogo
Она та, кто меня вдохновляет и меняет игру
Ela é a quem fica, não vai com os outros
Она та, кто остается, не уходит с другими
Ela é da paz, vai te dar um soco
Она за мир, но может и врезать
Tranquilo ela vem, teve um déjà vu ao olhar pra minha chain
Спокойно она подходит, испытала дежавю, глядя на мою цепь
No Insta ela vende um pack de cem
В Инстаграме она продает пак за сотню
No Insta ela vende um pack de cem
В Инстаграме она продает пак за сотню
Mais uma peça queimada pela cinza
Еще одна вещь, сожженная пеплом
Foda que essa era minha preferida, porra!
Блин, а это была моя любимая, черт!
Agora tenho você em cima dessa batida
Теперь только ты у меня на уме под этот бит
Honey em bares, devil em lares, muitas fases que ficaram pra trás
Милая в барах, дьявол дома, много этапов осталось позади
E ela sabe, você sabe, todos sabem que nós somos animais selvagens
И она знает, ты знаешь, все знают, что мы дикие животные
Selvagens, animais, selvagens, selvagens, animais, selvagem, animais
Дикие, животные, дикие, дикие, животные, дикий, животные
O sentimento muda a cada estação
Чувства меняются с каждым сезоном
Nós na permuta, o beck na bermuda, dias de luta
Мы на обмене, косяк в шортах, дни борьбы
O sentimento muda a cada estação
Чувства меняются с каждым сезоном
Pensar em você é encontrar o refrão
Думать о тебе это как находить припев
E eu penso muito nela, nela eu sou adicto, acordo pensando nela
И я много думаю о ней, я зависим от нее, просыпаюсь, думая о ней
Ela que o up, que me põe no topo (Topo)
Она та, кто дает мне подъем, кто ставит меня на вершину (Вершину)
Ela que me inspira e muda o jogo
Она та, кто меня вдохновляет и меняет игру
Ela é a quem fica, não vai com os outros
Она та, кто остается, не уходит с другими
Ela é da paz, vai te dar um soco
Она за мир, но может и врезать
Tranquilo ela vem, teve um déjà vu ao olhar pra minha chain
Спокойно она подходит, испытала дежавю, глядя на мою цепь
No Insta ela vende um pack de cem
В Инстаграме она продает пак за сотню
No Insta ela vende um pack de cem
В Инстаграме она продает пак за сотню






Attention! Feel free to leave feedback.