Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Arrepender (Ela Não Vai)
Bereuen (Wird Sie Nicht)
Minha
mente
sempre
voa,
em
sua
direção
Meine
Gedanken
fliegen
immer
in
deine
Richtung
Eu
não
perco
o
controle,
eu
mudo
de
pista
Ich
verliere
nicht
die
Kontrolle,
ich
wechsle
die
Spur
Eu
te
atropelo
na
contramão,
eu
não
vou
no
embalo
Ich
überfahre
dich
auf
der
Gegenfahrbahn,
ich
schwimme
nicht
mit
dem
Strom
Eu
não
caio
no
erro,
não
aperto
a
mão
de
vacilão
Ich
tappe
nicht
in
die
Falle,
ich
gebe
Schwachköpfen
nicht
die
Hand
Ela
não
vai
ser
arrepender,
yeah
Sie
wird
es
nicht
bereuen,
yeah
Aquilo
que
falta
fazer
pra
te
ganhar,
depois
te
perder
Das,
was
noch
zu
tun
fehlt,
um
dich
zu
gewinnen
und
dann
zu
verlieren
Aquilo
que
faz
tu
pirar,
depois
tu
voltar,
enfim
se
perder
Das,
was
dich
verrückt
macht,
dann
zurückkommen
lässt,
um
dich
schließlich
zu
verlieren
Me
liga
de
madrugada,
querendo
me
ver,
depois
de
beber
Ruft
mich
mitten
in
der
Nacht
an,
will
mich
sehen,
nachdem
sie
getrunken
hat
Original,
diretamente
da
praia,
blindado
Original,
direkt
vom
Strand,
gepanzert
Carregando
a
carroça
nas
costas
Trage
die
Karre
auf
meinen
Schultern
Minhas
pernas
já
estão
até
grossas
Meine
Beine
sind
schon
ganz
dick
Subindo
a
serra
descalço,
calejado
Steige
barfuß
den
Berg
hinauf,
schwielig
Minha
sola
do
pé
comparada
de
um
Meine
Fußsohle
ist
vergleichbar
mit
Eu
monto
na
égua
de
quatro
(Monto)
Ich
reite
die
Stute
von
hinten
(Reite)
Dou
chicotada,
ela
cavalga,
cavalga,
cavalga
Gebe
ihr
die
Peitsche,
sie
galoppiert,
galoppiert,
galoppiert
Dou
chicotada,
ela
cavalga,
cavalga,
cavalga
Gebe
ihr
die
Peitsche,
sie
galoppiert,
galoppiert,
galoppiert
Dou
chicotada,
ela
cavalga,
cavalga,
cavalga,
yeah
Gebe
ihr
die
Peitsche,
sie
galoppiert,
galoppiert,
galoppiert,
yeah
Ninguém
cresce,
'tando'
a
toa,
pega
a
visão
Niemand
wächst,
indem
er
faulenzt,
kapiere
das
Aquela
tarde
só
de
boa,
yeah
Dieser
Nachmittag
nur
zum
Entspannen,
yeah
Minha
mente
sempre
voa,
em
sua
direção
Meine
Gedanken
fliegen
immer
in
deine
Richtung
Eu
não
perco
o
controle,
eu
mudo
de
pista
Ich
verliere
nicht
die
Kontrolle,
ich
wechsle
die
Spur
Eu
te
atropelo
na
contramão,
eu
não
vou
no
embalo
Ich
überfahre
dich
auf
der
Gegenfahrbahn,
ich
schwimme
nicht
mit
dem
Strom
Eu
não
caio
no
erro,
não
aperto
a
mão
de
vacilão
Ich
tappe
nicht
in
die
Falle,
ich
gebe
Schwachköpfen
nicht
die
Hand
Ela
não
vai
ser
arrepender,
yeah
Sie
wird
es
nicht
bereuen,
yeah
Aquilo
que
falta
fazer
pra
te
ganhar,
depois
te
perder
Das,
was
noch
zu
tun
fehlt,
um
dich
zu
gewinnen
und
dann
zu
verlieren
Aquilo
que
faz
tu
pirar,
depois
tu
voltar,
enfim
se
perder
Das,
was
dich
verrückt
macht,
dann
zurückkommen
lässt,
um
dich
schließlich
zu
verlieren
Me
liga
de
madrugada,
querendo
me
ver,
depois
de
beber
Ruft
mich
mitten
in
der
Nacht
an,
will
mich
sehen,
nachdem
sie
getrunken
hat
Não
vai
ser
arrepender
Wird
es
nicht
bereuen
Aquilo
que
falta
fazer
pra
te
ganhar,
depois
te
perder
Das,
was
noch
zu
tun
fehlt,
um
dich
zu
gewinnen
und
dann
zu
verlieren
Aquilo
que
faz
tu
pirar,
depois
tu
voltar,
enfim
se
perder
Das,
was
dich
verrückt
macht,
dann
zurückkommen
lässt,
um
dich
schließlich
zu
verlieren
Me
liga
de
madrugada,
querendo
me
ver,
depois
de
beber
Ruft
mich
mitten
in
der
Nacht
an,
will
mich
sehen,
nachdem
sie
getrunken
hat
Minha
mente
sempre
voa,
em
sua
direção
Meine
Gedanken
fliegen
immer
in
deine
Richtung
Eu
não
perco
o
controle,
eu
mudo
de
pista
Ich
verliere
nicht
die
Kontrolle,
ich
wechsle
die
Spur
Eu
te
atropelo
na
contramão,
eu
não
vou
no
embalo
Ich
überfahre
dich
auf
der
Gegenfahrbahn,
ich
schwimme
nicht
mit
dem
Strom
Eu
não
caio
no
erro,
não
aperto
a
mão
de
vacilão
Ich
tappe
nicht
in
die
Falle,
ich
gebe
Schwachköpfen
nicht
die
Hand
Ela
não
vai
ser
arrepender,
yeah
Sie
wird
es
nicht
bereuen,
yeah
Aquilo
que
falta
fazer
pra
te
ganhar,
depois
te
perder
Das,
was
noch
zu
tun
fehlt,
um
dich
zu
gewinnen
und
dann
zu
verlieren
Aquilo
que
faz
tu
pirar,
depois
tu
voltar,
enfim
se
perder
Das,
was
dich
verrückt
macht,
dann
zurückkommen
lässt,
um
dich
schließlich
zu
verlieren
Me
liga
de
madrugada,
querendo
me
ver,
depois
de
beber
Ruft
mich
mitten
in
der
Nacht
an,
will
mich
sehen,
nachdem
sie
getrunken
hat
Não
vai
ser
arrepender
Wird
es
nicht
bereuen
Aquilo
que
falta
fazer
pra
te
ganhar,
depois
te
perder
Das,
was
noch
zu
tun
fehlt,
um
dich
zu
gewinnen
und
dann
zu
verlieren
Aquilo
que
faz
tu
pirar,
depois
tu
voltar,
enfim
se
perder
Das,
was
dich
verrückt
macht,
dann
zurückkommen
lässt,
um
dich
schließlich
zu
verlieren
Me
liga
de
madrugada,
querendo
me
ver,
depois
de
beber
Ruft
mich
mitten
in
der
Nacht
an,
will
mich
sehen,
nachdem
sie
getrunken
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.