Rak - Se Arrepender (Ela Não Vai) - translation of the lyrics into German

Se Arrepender (Ela Não Vai) - Raktranslation in German




Se Arrepender (Ela Não Vai)
Bereuen (Wird Sie Nicht)
Minha mente sempre voa, em sua direção
Meine Gedanken fliegen immer in deine Richtung
Eu não perco o controle, eu mudo de pista
Ich verliere nicht die Kontrolle, ich wechsle die Spur
Eu te atropelo na contramão, eu não vou no embalo
Ich überfahre dich auf der Gegenfahrbahn, ich schwimme nicht mit dem Strom
Eu não caio no erro, não aperto a mão de vacilão
Ich tappe nicht in die Falle, ich gebe Schwachköpfen nicht die Hand
Ela não vai ser arrepender, yeah
Sie wird es nicht bereuen, yeah
Aquilo que falta fazer pra te ganhar, depois te perder
Das, was noch zu tun fehlt, um dich zu gewinnen und dann zu verlieren
Aquilo que faz tu pirar, depois tu voltar, enfim se perder
Das, was dich verrückt macht, dann zurückkommen lässt, um dich schließlich zu verlieren
Me liga de madrugada, querendo me ver, depois de beber
Ruft mich mitten in der Nacht an, will mich sehen, nachdem sie getrunken hat
Original, diretamente da praia, blindado
Original, direkt vom Strand, gepanzert
Carregando a carroça nas costas
Trage die Karre auf meinen Schultern
Minhas pernas estão até grossas
Meine Beine sind schon ganz dick
Subindo a serra descalço, calejado
Steige barfuß den Berg hinauf, schwielig
Minha sola do comparada de um
Meine Fußsohle ist vergleichbar mit
Eu monto na égua de quatro (Monto)
Ich reite die Stute von hinten (Reite)
Dou chicotada, ela cavalga, cavalga, cavalga
Gebe ihr die Peitsche, sie galoppiert, galoppiert, galoppiert
Dou chicotada, ela cavalga, cavalga, cavalga
Gebe ihr die Peitsche, sie galoppiert, galoppiert, galoppiert
Dou chicotada, ela cavalga, cavalga, cavalga, yeah
Gebe ihr die Peitsche, sie galoppiert, galoppiert, galoppiert, yeah
Ninguém cresce, 'tando' a toa, pega a visão
Niemand wächst, indem er faulenzt, kapiere das
Aquela tarde de boa, yeah
Dieser Nachmittag nur zum Entspannen, yeah
Minha mente sempre voa, em sua direção
Meine Gedanken fliegen immer in deine Richtung
Eu não perco o controle, eu mudo de pista
Ich verliere nicht die Kontrolle, ich wechsle die Spur
Eu te atropelo na contramão, eu não vou no embalo
Ich überfahre dich auf der Gegenfahrbahn, ich schwimme nicht mit dem Strom
Eu não caio no erro, não aperto a mão de vacilão
Ich tappe nicht in die Falle, ich gebe Schwachköpfen nicht die Hand
Ela não vai ser arrepender, yeah
Sie wird es nicht bereuen, yeah
Aquilo que falta fazer pra te ganhar, depois te perder
Das, was noch zu tun fehlt, um dich zu gewinnen und dann zu verlieren
Aquilo que faz tu pirar, depois tu voltar, enfim se perder
Das, was dich verrückt macht, dann zurückkommen lässt, um dich schließlich zu verlieren
Me liga de madrugada, querendo me ver, depois de beber
Ruft mich mitten in der Nacht an, will mich sehen, nachdem sie getrunken hat
Yeah!
Yeah!
Não vai ser arrepender
Wird es nicht bereuen
Aquilo que falta fazer pra te ganhar, depois te perder
Das, was noch zu tun fehlt, um dich zu gewinnen und dann zu verlieren
Aquilo que faz tu pirar, depois tu voltar, enfim se perder
Das, was dich verrückt macht, dann zurückkommen lässt, um dich schließlich zu verlieren
Me liga de madrugada, querendo me ver, depois de beber
Ruft mich mitten in der Nacht an, will mich sehen, nachdem sie getrunken hat
Minha mente sempre voa, em sua direção
Meine Gedanken fliegen immer in deine Richtung
Eu não perco o controle, eu mudo de pista
Ich verliere nicht die Kontrolle, ich wechsle die Spur
Eu te atropelo na contramão, eu não vou no embalo
Ich überfahre dich auf der Gegenfahrbahn, ich schwimme nicht mit dem Strom
Eu não caio no erro, não aperto a mão de vacilão
Ich tappe nicht in die Falle, ich gebe Schwachköpfen nicht die Hand
Ela não vai ser arrepender, yeah
Sie wird es nicht bereuen, yeah
Aquilo que falta fazer pra te ganhar, depois te perder
Das, was noch zu tun fehlt, um dich zu gewinnen und dann zu verlieren
Aquilo que faz tu pirar, depois tu voltar, enfim se perder
Das, was dich verrückt macht, dann zurückkommen lässt, um dich schließlich zu verlieren
Me liga de madrugada, querendo me ver, depois de beber
Ruft mich mitten in der Nacht an, will mich sehen, nachdem sie getrunken hat
Yeah!
Yeah!
Não vai ser arrepender
Wird es nicht bereuen
Aquilo que falta fazer pra te ganhar, depois te perder
Das, was noch zu tun fehlt, um dich zu gewinnen und dann zu verlieren
Aquilo que faz tu pirar, depois tu voltar, enfim se perder
Das, was dich verrückt macht, dann zurückkommen lässt, um dich schließlich zu verlieren
Me liga de madrugada, querendo me ver, depois de beber
Ruft mich mitten in der Nacht an, will mich sehen, nachdem sie getrunken hat






Attention! Feel free to leave feedback.