Lyrics and translation Rake - WEAK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
Two
Three
で朝になる
太陽の光とともにまた今日が始まる
Раз,
два,
три,
и
наступает
утро.
Вместе
с
солнечным
светом
начинается
новый
день.
Just
like
yesterday
Точно
как
вчера.
重い体
こすった目
騙した気持ち
人の波に逆らって躊躇って
Тяжелое
тело,
протер
глаза,
обманутые
чувства.
Против
людского
потока,
колеблясь.
何もない世界を羨んだりして
ただ逃げ出したいだけなんだろ
Завидую
миру,
где
нет
ничего,
просто
хочу
сбежать,
не
так
ли?
必要なものは翼ただ一つだけ
ずっとそう思ってた
oh
Мне
нужны
только
крылья,
всего
лишь
одни.
Я
всегда
так
думал,
о.
弱さを隠さない君の目が
輝き放ち始める
Твои
глаза,
не
скрывающие
слабость,
начинают
сиять.
飾ったもの全て脱ぎ捨てたなら
君は本当の強さを手にするだろう
Если
ты
сбросишь
все
украшения,
то
обретешь
настоящую
силу.
One
Two
Three夢の終わり
続きを探そうとするもう一人と戦って
Раз,
два,
три,
конец
мечты.
Сражаюсь
с
другим
собой,
пытающимся
найти
продолжение.
Is
it
a
dreamer?
Мечтатель
ли
я?
I
know
I
can
change
my
life
with
the
way
you
said
Я
знаю,
что
могу
изменить
свою
жизнь
так,
как
ты
сказала.
To
fly
away,
I
thought
it's
only
wings
that
I
need
Чтобы
улететь,
я
думал,
мне
нужны
только
крылья.
But
it's
never
true
oh
Но
это
совсем
не
так,
о.
何もない世界を羨んだりして
ただ逃げ出したいだけなんだろ
Завидую
миру,
где
нет
ничего,
просто
хочу
сбежать,
не
так
ли?
必要なものは翼一つだけ
ずっとそう思ってた
oh
Мне
нужны
только
крылья,
всего
лишь
одни.
Я
всегда
так
думал,
о.
誰かを羨み嘆く日々は
ここに置いて行こう
Дни,
когда
я
завидовал
и
сетовал
на
других,
оставим
здесь.
怖い者無しに見えるヒーロー達も同じさ
Даже
герои,
которые
кажутся
бесстрашными,
такие
же.
不安や迷いと戦ってるんだよ
Они
борются
со
своими
страхами
и
сомнениями.
誰かを羨み嘆く日々は
ここに置いて行こう
Дни,
когда
я
завидовал
и
сетовал
на
других,
оставим
здесь.
怖い者無しに見えるヒーロー達も同じさ
Даже
герои,
которые
кажутся
бесстрашными,
такие
же.
不安や迷いと戦ってるんだよ
Они
борются
со
своими
страхами
и
сомнениями.
弱さを隠さない君の目が
輝き放ち始める
Твои
глаза,
не
скрывающие
слабость,
начинают
сиять.
飾ったもの全て脱ぎ捨てたなら
君は本当の強さを手にするだろう
Если
ты
сбросишь
все
украшения,
то
обретешь
настоящую
силу.
Everybody's
weak
Каждый
слаб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takizawa (pka Rake) Kosuke
Attention! Feel free to leave feedback.