Rakim feat. Rahzel - It's A Must - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rakim feat. Rahzel - It's A Must




It's A Must
Это Необходимо
If I lay low and let the day go, it'll slow my payroll
Если я залягу на дно и позволю дню пройти, это замедлит мои доходы,
Aye yo, I'm a terrorize charge and slay shows
Эй, yo, я сею ужас, атакую сцену и разношу шоу.
Ra slay flows go as far as the Barbados
Ra уничтожает биты, мои рифмы летят до самого Барбадоса.
On the turntable, sound like tornadoes
На вертушках звук, как будто торнадо.
My style is performed like tropical storms
Мой стиль подобен тропическим штормам,
You're not to get on, the whole spot will get torn
Тебе лучше не лезть, всё вокруг будет разрушено.
I keep the metropolitan hollerin' and bring the dollars in
Я заставляю весь мегаполис кричать и приношу деньги,
Keep the models followin', wise as king Solomon
Модельки за мной следуют, я мудр, как царь Соломон.
Come slow through the jungle like an animal
Крадусь по джунглям, словно дикий зверь,
Invade any land, I go like General Hannibal
Захватываю любую территорию, как генерал Ганнибал.
From Long Island to Queens light up the New York scenes
От Лонг-Айленда до Квинса, зажигаю огни Нью-Йорка,
All the way to New Orleans and everything in between
Вплоть до Нового Орлеана и всего, что между ними.
Left to go, bless a show in Mexico
Осталось дать жару на шоу в Мексике,
Next thing I know it's extra cold, I see Eskimo's
И вот уже жуткий холод, вижу эскимосов.
It's time to rock, get it hot soon as I get in there
Время зажигать, раскалять сцену, как только я туда попадаю,
Spit in they ear, so flow they froze and I disappear
Читаю им в уши, мой флоу их замораживает, и я исчезаю.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне дашь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне дашь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
They said I was ahead of my time or either here before
Говорили, что я опережаю своё время или был здесь раньше,
To see the idea clear it takes a year or more
Чтобы увидеть идею ясно, требуется год или больше.
Now times that by the years, I reign straight seven
Теперь умножь это на годы, я царствовал семь лет подряд,
No hear for four years, still multiplied by eleven
Не слышно четыре года, но всё ещё умножено на одиннадцать.
The silence's a set back make 'em regret that
Тишина это шаг назад, заставляющий их сожалеть,
One way to get back is violence and wet cats
Один из способов вернуться это насилие и мокрые дела,
But hold your head black or I'll never rap again
Но держи голову высоко, чёрный брат, или я больше никогда не буду читать рэп,
Just when I thought I was out, they pulled me back in
Только я подумал, что всё кончено, они втянули меня обратно.
Now that was two years ago and if cats start interfering'
Это было два года назад, и если коты начнут вмешиваться,
Then I'ma go back to the gat and racketeerin'
То я вернусь к стволу и рэкету.
My sabotage is camouflage and espionage
Мой саботаж это камуфляж и шпионаж,
You ain't havin' Ra so don't test the God
Ты не имеешь Ra, так что не испытывай Бога.
I'm takin' all orders, I can't afford extorter's
Я принимаю все заказы, я не могу позволить себе вымогателей,
I hit 'em in the head with a hundred dollars in quarters
Я бью их по голове сотней долларов мелочью.
So warn a friend, tell 'em it's on again
Так что предупреди друга, скажи ему, что всё начинается снова,
If it's a freestyle bust in a park I want in
Если это фристайл-баттл в парке, я участвую.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне дашь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне дашь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
I managed to get paid for a decade, now add three years on to that
Мне удавалось получать деньги десять лет, теперь добавь к этому три года,
Perform with a knack, yes I was born to rap
Выступаю с мастерством, да, я рождён читать рэп.
The mic, Lebanon Teflon don is back
Микрофон, тефлоновый дон из Ливана вернулся,
I strike with better bombs and armed to attack
Я атакую с лучшими бомбами и готов к нападению.
So reload the van, go ahead, let 'em in
Так что перезаряжайте фургон, давайте, впускайте их,
Every tour's a war and I'm on the road again
Каждый тур это война, и я снова в дороге.
Surprise a town, the place it's live and loud
Удивляю город, место живое и шумное,
We vibin' now, I go wild and dive in the crowd
Мы кайфуем сейчас, я схожу с ума и ныряю в толпу.
Never hit the ground, they catch me and carry me around
Никогда не падаю на землю, они ловят меня и носят на руках,
Then put me right back on stage to shut it down
Затем возвращают меня на сцену, чтобы завершить всё.
From New York to Cali, Japan and I-tali
От Нью-Йорка до Калифорнии, Японии и Италии,
I'm known as the microphone Muhammad Ali
Я известен как микрофонный Мохаммед Али.
I'm worldwide, my brothers be biggin' me up
Я известен во всём мире, мои братья меня поддерживают,
Keep the girls occupied lovin', diggin' me what
Девушки заняты, любят меня, копают под меня, что?
Ain't around, when I come to town they mad glad
Меня нет рядом, но когда я приезжаю в город, они безумно рады,
Like Saddam, they even say I'm the bomb in Baghdad
Как Саддам, они даже говорят, что я бомба в Багдаде.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне дашь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне даешь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне дашь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
It's a must that I bust any mic that you hand to me
Я должен разорвать любой микрофон, что ты мне дашь,
It's inherited, it runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.





Writer(s): W. Griffin, J. Burkes, R. Manley


Attention! Feel free to leave feedback.