Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess Who's Back (Alternate Mix)
Rat mal, wer zurück ist (Alternativer Mix)
New
York
City,
whaddup?
Ya'll
ready
or
what?
New
York
City,
was
geht?
Seid
ihr
bereit
oder
was?
Check,
I
think
they
ready
now,
baby
Check,
ich
glaub',
sie
sind
jetzt
bereit,
Baby
It's
the
return
of
the
Wild
Style
fashionist
Es
ist
die
Rückkehr
des
Wild
Style-Fashionistas
Smashin'
hits,
make
it
hard
to
adapt
to
this
Knall'
Hits
raus,
macht
es
schwer,
sich
daran
anzupassen
Put
pizazz
and
jazz
in
this,
and
cash
in
this
Bring
Pep
und
Jazz
hier
rein,
und
mach
Kasse
damit
Mastered
this,
flash
this
and
make
'em
clap
to
this
Hab's
gemeistert,
zeig's
und
bring
sie
dazu,
dazu
zu
klatschen
DJ's
throw
on
cuts
and
obey
the
crowd
DJs
legen
Cuts
auf
und
gehorchen
der
Menge
Just
pump
the
volume
up
and
play
it
loud
Dreh
einfach
die
Lautstärke
auf
und
spiel
es
laut
Hip-hop's
embedded,
before
I
said
I
wouldn't
let
it
Hip-Hop
ist
tief
verwurzelt,
bevor
ich
sagte,
ich
würde
es
nicht
lassen
But
me
and
the
microphone
is
still
magnetic
Aber
ich
und
das
Mikrofon
sind
immer
noch
magnetisch
Straight
off
the
top,
I
knew
I'd
be
forced
to
rock
Direkt
von
Beginn
an
wusste
ich,
ich
würde
gezwungen
sein
zu
rocken
Dance
floors
just
stop,
the
spot's
scorchin'
hot
Tanzflächen
halten
einfach
an,
der
Laden
kocht
Hopin'
I
open
Rakim
Allah
seminars
Hoffe,
ich
eröffne
Rakim
Allah
Seminare
Massage
at
the
bar,
smokin'
ten
dollar
cigars
Massage
an
der
Bar,
rauche
Zehn-Dollar-Zigarren
While
I
admire
midas,
with
more
vision
than
TV's
Während
ich
Midas
bewundere,
mit
mehr
Vision
als
Fernseher
I
find
it
easy
catchin'
diabetes
from
fly
sweeties
Ich
finde
es
leicht,
Diabetes
von
heißen
Süßen
zu
kriegen
Sit
back
and
wait
to
hear
a
slammin'
track
Lehn
dich
zurück
und
warte,
um
einen
knallenden
Track
zu
hören
Rockin'
jams
by
popular
demand,
I'm
back
Rocke
Jams
auf
vielfachen
Wunsch,
ich
bin
zurück
I
control
the
crowd,
you
know
I
hold
it
down
Ich
kontrollier'
die
Menge,
du
weißt,
ich
hab's
im
Griff
When
it
drop
you
know
it's
jiggy
when
you
hear
the
sound
Wenn
es
droppt,
weißt
du,
es
ist
jiggy,
wenn
du
den
Sound
hörst
From
town
to
town,
until
it's
world
renowned
Von
Stadt
zu
Stadt,
bis
es
weltbekannt
ist
And
I
rock
New
York
City
all
year
around
Und
ich
rocke
New
York
City
das
ganze
Jahr
über
It's
on,
you
can
swerve
when
it's
heard
in
clubs
Es
geht
los,
du
kannst
abgehen,
wenn
es
in
Clubs
gehört
wird
Thought
patterns
displayed
on
Persian
rugs
Gedankenmuster,
auf
Perserteppichen
dargestellt
Equations
are
drawn
up
in
paisley
form
Gleichungen,
in
Paisley-Form
gezeichnet
Mic
it
stay
warm,
my
flow
is
Evian
Das
Mic,
es
bleibt
warm,
mein
Flow
ist
Evian
Deep
as
a
Nautilus,
you
stay
dipped
in
Ra
style
Tief
wie
'ne
Nautilus,
du
bleibst
eingetaucht
im
Ra-Stil
From
the
shores
of
Long
Island
to
Panama
Canal
Von
den
Küsten
Long
Islands
bis
zum
Panamakanal
Intellect
pitches,
new
trends
like
a
clothes
designer
Intellekt
präsentiert
neue
Trends
wie
ein
Modedesigner
I'm
in
effect,
quicker
than
medicines
in
China
Ich
wirke,
schneller
als
Medizin
in
China
Split
the
mic
open,
fill
it
with
somethin'
potent
to
go
in
Reiß
das
Mic
auf,
füll's
mit
was
Potentem
zum
Einziehen
And
take
a
toke
then
mental
planes
start
floatin'
Und
nimm
'nen
Zug,
dann
fangen
mentale
Ebenen
an
zu
schweben
Hot
science
is
smokin'
altitudes
cause
chokin'
Heiße
Wissenschaft
raucht,
Höhen
verursachen
Atemnot
Product
is
hypnotic,
you're
soakin'
and
still
smokin'
Das
Produkt
ist
hypnotisch,
du
saugst
es
auf
und
bist
immer
noch
am
Rauchen
Better
scenes
than
grams
of
amphetamines
Bessere
Szenen
als
Gramm
Amphetamine
Plans
to
scheme,
means
I'll
forever
fiend
Pläne
schmieden
heißt,
ich
werd'
für
immer
gieren
Long
as
the
mic
is
loud
and
the
volumes
are
up
Solang
das
Mic
laut
ist
und
die
Lautstärke
oben
ist
I
control
the
crowd,
you
know
I
hold
it
down
Ich
kontrollier'
die
Menge,
du
weißt,
ich
hab's
im
Griff
When
it
drop
you
know
it's
jiggy
when
you
hear
the
sound
Wenn
es
droppt,
weißt
du,
es
ist
jiggy,
wenn
du
den
Sound
hörst
From
town
to
town,
until
it's
world
renowned
Von
Stadt
zu
Stadt,
bis
es
weltbekannt
ist
And
I
rock
New
York
City
all
year
around
Und
ich
rocke
New
York
City
das
ganze
Jahr
über
I
control
the
crowd,
you
know
I
hold
it
down
Ich
kontrollier'
die
Menge,
du
weißt,
ich
hab's
im
Griff
When
it
drop
you
know
it's
jiggy
when
you
hear
the
sound
Wenn
es
droppt,
weißt
du,
es
ist
jiggy,
wenn
du
den
Sound
hörst
From
town
to
town,
until
it's
world
renowned
Von
Stadt
zu
Stadt,
bis
es
weltbekannt
ist
And
I
rock
New
York
City
all
year
around
Und
ich
rocke
New
York
City
das
ganze
Jahr
über
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Henry Boxley Iii, Robert M. James, Eric T. Sadler, William Griffin, Eric Barrier, Carlton Douglas Ridenhour
Attention! Feel free to leave feedback.