Rakim - It' Been a Long Time (Suave House Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rakim - It' Been a Long Time (Suave House Mix)




"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim, the microphone soloist"
". Раким, солист микрофона"
Follow procedures, the crowd couldn't wait to see this
Следуя правилам, толпа не могла дождаться, чтобы увидеть это.
Nobody been this long awaited since Jesus
Никого так долго не ждали со времен Иисуса
Who wouldn't believe this - I heard the word on the street is
Кто бы в это не поверил - я слышал, что на улице говорят:
I'm still one of the deepest on the mic since Adidas
Я до сих пор один из самых глубоких у микрофона со времен Адидаса
They said I changed the times from the rhymes that I thought of
Они сказали, что я изменил времена из рифм, которые я думал,
So I made some more to put the New World in Order
поэтому я сделал еще несколько, чтобы привести в порядок новый мир.
With Mathematics, put your status above the average
С помощью математики поставьте свой статус выше среднего.
And help you rappers, make paragraphs with graphics
И помочь вам, рэперы, сделать абзацы с графикой
Cause new days is dawnin, new ways of peformin
Потому что наступают новые дни, новые способы Пе-Формина.
Brainstormin, I write and watch the night turn to mornin
Мозговой штурм, я пишу и смотрю, как ночь превращается в утро.
On and on and, I got the whole world respondin
Снова и снова, и я получаю ответ от всего мира.
Rock, I keep it hot and blow the spot without warnin
Рок, я держу его горячим и взрываю пятно без предупреждения.
The Emperor, well known for, inventin a sentence
Император, известный тем, что изобрел приговор.
Full of adventure, turnin up the temperature
Полный приключений, поднимаю температуру.
Rush with adrenaline, how long has it been again
Прилив адреналина, как долго это было?
To be in the state of mind that Rakim is in?
Быть в таком же состоянии ума, как Раким?
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim, the microphone soloist"
". Раким, солист микрофона"
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim"
". Раким"
When I'm out proppin - either, hangin or shoppin
Когда я прохожу мимо-либо зависаю, либо хожу по магазинам.
People see me stop and ask me when the album droppin
Люди видят как я останавливаюсь и спрашивают когда выйдет альбом
The wait is over, in-formation like a soldier
Ожидание окончено, в строю, как солдат.
Like I told ya, greater stronger, now that I'm older
Как я уже говорил, Теперь, когда я стал старше, я стал сильнее.
I broke the, code of silence with overloads of talents
Я нарушил Кодекс молчания с избытком талантов.
My only challenge, is not to explode in violence
Моя единственная задача-не взорваться насилием.
I'm Asiatic, and blazin microphones a habit
Я азиат, и у меня привычка палить в микрофоны.
At least once durin the course of a day, it's automatic
По крайней мере, один раз в течение дня это происходит автоматически
In ghetto apparel, mind of a Egyptian Pharoah
В одежде гетто, разум египетского фараона.
Far from shallow, thoughts travel like an arrow
Далеко не поверхностные, мысли летят, как стрела.
Allah's monotony, so far they can't stop me
Однообразие Аллаха, пока что они не могут остановить меня.
You know, Ra want property like Mumar Khadafi
Знаешь, я хочу иметь собственность, как Мумар Каддафи.
More thoughts than Bibles, recital - taught disciples
Больше мыслей, чем Библий, учеников, обученных чтению.
A sawed off mic, so words scatter like a rifle
Обрезанный микрофон, так что слова разлетаются, как винтовка.
Thoughts that's trifle, I'm bustin these for you
Мысли-это пустяки, я перебираю их для тебя.
Aiyyo, technical difficulties is through
Айййо, технические трудности позади
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim, the microphone soloist"
". Раким, солист микрофона"
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim, the microphone soloist"
". Раким, солист микрофона"
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim, the microphone soloist"
". Раким, солист микрофона"
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
When I float at night, I show em new heights, I go to write
Когда я парю ночью, я показываю им новые высоты, я иду писать.
They know I strike with new prototypes to blow the mic
Они знают, что я наношу удар новыми прототипами, чтобы взорвать микрофон.
Critics and biters, don't know where my source of light is
Критики и клеветники не знают, где находится мой источник света.
Still leave authors and writers with arthritis
Все еще оставляют авторов и писателей с артритом.
Cursed kids like the Pyramids when they found the style
Проклятые дети, как пирамиды, когда они нашли свой стиль.
First to ever let a rhyme flow down the Nile
Первый, кто позволил рифме течь по Нилу.
The rebirth of hip-hop'll be dropped now
Возрождение хип-хопа будет прекращено.
Cause the crowd didn't hear the original in a while
Потому что толпа уже давно не слышала оригинала
So be alarmed, what you bout to see is the bomb
Так что будьте встревожены, то, что вы сейчас увидите, - это бомба
Like, 3-D in 'Nam, vivid like CD-Rom
Например, 3-D во Вьетнаме, яркий, как CD-Rom
Info kept like "internet.com"
Информация хранится как "internet.com"
My note-book's my bond like the Holy Qu'ran
Моя записная книжка-моя связь, как Священный Коран.
Since I came in the door, said it before
С тех пор как я вошел в дверь, я уже говорил это раньше.
But no I ain't down with Eric B. no more
Но нет, я больше не сплю с Эриком Би.
At night the open mic be invitin me to rhyme
Ночью Открытый микрофон приглашает меня рифмовать
So yo I'm online, it's been a long time
Итак, йоу, я в Сети, прошло уже много времени.
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim, the microphone soloist"
". Раким, солист микрофона"
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
". Rakim, the microphone soloist"
". Раким, солист микрофона"
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".
"It's been a long time."
"Прошло много времени".





Writer(s): Christopher Martin, Eric Barrier, William Griffin, James Brown, Bobby Byrd, Charles A. Bobbit


Attention! Feel free to leave feedback.