Rakim - Microphone Fiend (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rakim - Microphone Fiend (Live)




Microphone Fiend (Live)
Одержимый Микрофоном (Концерт)
I was a fiend before I became a teen
Я был одержим ещё до того, как стал подростком,
I melted microphone instead of cones of ice cream
Плавил микрофон вместо стаканчиков с мороженым.
Music orientated so when hip-hop was originated
Музыка была моей страстью, поэтому, когда появился хип-хоп,
Fitted like pieces of puzzles, complicated
Всё сложилось, как кусочки пазла, сложносочиненного.
'Cause I grabbed the mic and try to say, " Yes y'all!"
Потому что я хватал микрофон и пытался сказать: «Да, народ!»
They tried to take it, and say that I'm too small
Они пытались его отобрать, говорили, что я слишком мал.
Cool, 'Cause I don't get upset
Без проблем, я не расстраиваюсь,
I kick a hole in the speaker, pull the plug, then I jet
Прожигаю дыру в динамике, выдёргиваю штекер и улетаю
Back to the lab ...without a mic to grab
Обратно в лабораторию... без микрофона в руках.
So then I add all the rhymes I had
И тогда я собираю все рифмы, что у меня есть,
One after the other one, then I make another one
Одну за другой, а затем создаю ещё одну,
To dis the opposite then ask if the brother's done
Чтобы диссить оппонента, а после спросить, готов ли братан.
I get a craving like I fiend for nicotine
Меня охватывает жажда, словно я жажду никотина,
But I don't need a cigarette, know what I mean?
Но мне не нужна сигарета, понимаешь, о чём я?
I'm raging, ripping up the stage and
Я бушую, разрываю сцену,
Don't it sound amazing 'cause every rhyme is made and
Разве это не звучит потрясающе, ведь каждая рифма создана
Thought of, Cuz it's sort of... an addiction,
И продумана, ведь это вроде как... зависимость,
Magnatized by the mixing
Притяжение микширования.
Vocals, vocabulary, your verses, you're stuck in
Вокал, словарный запас, твои куплеты, ты в ловушке,
The mic is a drano, volcanoes erupting,
Микрофон это "Крот", извергающиеся вулканы,
Rhymes overflowing, gradually growing
Рифмы переполняют, постепенно нарастая,
Everything is written in code, so it can coin-
Всё написано шифром, чтобы оно могло убить,
Cide, my thoughts to guide,
Мои мысли проводники,
48 tracks to slide
48 треков, чтобы скользить.
The invincible, microphone fiend Rakim
Непобедимый, одержимый микрофоном Раким.
Spread the word, 'cause I'm in
Распространяйте слово, потому что я в
E-F-F-E-C-T
Д-Е-Й-С-Т-В-И-И.
A smooth operator operating correctly,
Ловкий оператор, действующий точно,
But back to the problem, I gotta habit,
Но вернёмся к проблеме: у меня есть привычка,
You can't solve it, silly rabbit
Ты не можешь её решить, глупышка.
The prescription is a hypertone that's thorough when
Рецепт это гиперзвук, который пронзает насквозь, когда
I fiend for a microphone like herion
Я жажду микрофон, как героина.
Soon as the bass kicks, I need a fix
Как только бас начинает качать, мне нужен мой кайф,
Gimme a stage and a mic and a mix
Дай мне сцену, микрофон и музыку,
And I'll put you in a mood or is it a state of
И я изменю твоё настроение или это состояние
Unawareness? Beware, it's the reanamator!
Бессознательности? Берегись, это реаниматор!
A menace to a microphone, a lethal weapon
Гроза микрофона, смертельное оружие,
An assasinator, if the people ain't stepping
Убийца, если народ не двигается.
You see a part of me that you never seen
Ты видишь ту часть меня, которую никогда не видела,
When I'm fiending for a microphone, I'm the microphone fiend...
Когда я жажду микрофон, я одержимый микрофоном...
(Verse 2:)
(Куплет 2:)
After 12, I'm worse that a Gremlin
После полуночи я страшнее Гремлина,
Feed me Hip-hop and I start trembling
Накорми меня хип-хопом, и я zacчну дрожать.
The thrill of suspense is intense, your horrified
Трепет ожидания так силён, ты в ужасе,
But this ain't the cinemas of "Tales From the Darkside",
Но это не кинотеатр с "Tales From the Darkside",
By any means neccesary, this is what has to be done
Любой ценой, это то, что должно быть сделано,
Make way 'cause here I come...
Отойдите, потому что я иду...
My DJ cuts material...
Мой диджей нарезает материал...
Grand imperial.
Великолепный императорский.
It's a must that I bust any mic you're hand to me,
Я обязан разорвать любой микрофон, который ты мне дашь,
It's inherited, it's runs in the family
Это у меня в крови, это семейное.
I wrote the rhyme that broke the bull's back,
Я написал рифму, которая сломала хребет быку,
If that don't slow 'em up, I carry a full pack.
Если это их не остановит, у меня с собой полный магазин.
Now I don't want to have to let off, you should of kept off
Я не хочу, чтобы мне приходилось стрелять, тебе следовало держаться подальше,
You didn't keep the stage warm, step off!
Ты не смог разогреть толпу, убирайся!
Ladies and Gentleman, You're about to see
Дамы и господа, вы сейчас увидите,
A pasttime hobby about to be
Как хобби превращается в профессию.
Take it to the maximum, I can't relax see, I'm
Доведу это до максимума, не могу расслабиться, видишь ли, я
Hype as a hyperchrondriac 'cause the rap be one-
Взвинчен, как ипохондрик, потому что рэп это
Hell of a antidote, something you can't smoke
Чёртов антидот, то, что нельзя курить.
More than dope, you're trying to move away but you can't, you're broke
Это круче наркотиков, ты пытаешься уйти, но не можешь, ты сломлен,
More than cracked up, you should have backed up
Ты полностью разбит, тебе следовало отступить.
For those who act up need to be more than smacked up
Тех, кто выёживается, нужно не просто ставить на место,
Any entertainer, I got a torture chamber
У меня есть комната пыток для любого артиста,
One on one and I'm the remainder!
Один на один, и я останусь победителем!
So close your eyes and hold your breath,
Так что закрой глаза и задержи дыхание,
And I'm a hit'cha wit the blow of death
И я ударю тебя смертельным ударом.
Before you go, you'll remember you seen
Перед смертью ты вспомнишь, что видел
The fiend of a microphone, I'm the microphone fiend
Одержимого микрофоном, я одержимый микрофоном.
The microphone fiend...
Одержимый микрофоном...





Writer(s): Hamish Stuart, Stephen Ferrone, Alan Edward Gorrie, William Griffin, Malcolm Duncan, Roger Ball, Eric Barrier, Owen Onnie Mcintyre


Attention! Feel free to leave feedback.