Lyrics and translation Rakim - Microphone Fiend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Microphone Fiend
Одержимый Микрофоном
I
was
a
fiend
before
I
became
a
teen
Я
был
одержим
еще
до
того,
как
стал
подростком,
I
melted
microphones
instead
of
cones
of
ice
cream
Плавил
микрофоны
вместо
мороженого,
Music
orientated
so
when
hiphop
was
originated
Ориентирован
на
музыку,
так
что,
когда
появился
хип-хоп,
Fitted
like
pieces
of
puzzles,
complicated
Сложился,
как
кусочки
пазла,
сложного,
'Cuz
I
grabbed
the
mic
and
try
to
say,
"Yes,
y'all"
Потому
что
я
схватил
микрофон
и
попытался
сказать:
"Да,
все
вы!",
They
tried
to
take
it,
and
say
that
I'm
too
small
Они
пытались
отнять
его,
говоря,
что
я
слишком
мал,
Cool,
'cuz
I
don't
get
upset
Круто,
потому
что
я
не
расстраиваюсь,
I
kick
a
hole
in
the
speaker,
pull
the
plug,
then
I
jet
Пробиваю
дыру
в
динамике,
выдергиваю
шнур
и
смываюсь.
Back
to
the
lab
without
a
mic
to
grab
Обратно
в
лабораторию
без
микрофона
в
руке,
So
then
I
add
all
the
rhymes
I
had
Поэтому
я
добавляю
все
рифмы,
что
у
меня
есть,
One
after
the
other
one,
then
I
make
another
one
Одну
за
другой,
потом
создаю
еще
одну,
To
dis
the
opposite
then
ask
if
the
brother's
done
Чтобы
диссить
оппонента,
а
затем
спросить,
закончил
ли
братан,
I
get
a
craving
like
I
fiend
for
nicotine
У
меня
тяга,
как
будто
я
жажду
никотина,
But
I
don't
need
a
cigarette,
know
what
I
mean?
Но
мне
не
нужна
сигарета,
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
ragin',
rippin'
up
the
stage
and
Я
бушую,
разрываю
сцену,
Don't
it
sound
amazin',
'cause
every
rhyme
is
made
and
Разве
это
не
звучит
потрясающе,
ведь
каждая
рифма
создана
Thought
of,
'cuz
it's
sort
of,
an
addiction,
magnatized
by
the
mixin'
И
продумана,
ведь
это
своего
рода
зависимость,
усиленная
сведением
Vocals,
vocabulary,
your
verses,
you're
stuck
in
Вокала,
словарного
запаса,
твои
стихи,
ты
застрял,
The
mic
is
aldraino,
volcanoes
eruptin'
Микрофон
- это
Альдран,
извергающиеся
вулканы,
Rhymes
overflowin',
gradually
growin'
Рифмы
переполняют,
постепенно
растут.
Everythin'
is
written
in
code,
so
it
can
coin
cide
Все
написано
шифром,
чтобы
оно
могло
совпасть,
My
thoughts
to
guide,
48
tracks
to
slide
Мои
мысли
- руководство,
48
дорожек,
чтобы
скользить,
The
invincible,
microphone
fiend
Rakim
Непобедимый,
одержимый
микрофоном
Раким,
Spread
the
word,
'cuz
I'm
in
EFFECT
Распространяй
слово,
потому
что
я
в
ДЕЛЕ,
A
smooth
operator
operatin'
correctly
Мастер
своего
дела,
действующий
правильно.
But
back
to
the
problem,
I
gotta
habit
Но
вернемся
к
проблеме,
у
меня
есть
привычка,
You
can't
stop
it,
silly
rabbit
Ты
не
можешь
остановить
её,
глупый
кролик,
The
prescription
is
a
hypertone
that's
thorough
when
Рецепт
- это
мощный
гипертон,
который
действует,
когда
I
fiend
for
a
microphone
like
herion
Я
жажду
микрофона,
как
героина,
Soon
as
the
bass
kicks,
I
need
a
fix
Как
только
бас
начинает
бить,
мне
нужна
доза,
Gimme
a
stage
and
a
mic
and
a
mix
Дай
мне
сцену,
микрофон
и
микс.
And
I'll
put
you
in
a
mood
or
is
it
a
state
of
И
я
настрою
тебя
на
нужный
лад,
или
это
состояние
Unawareness?
Beware,
it's
the
re-animator
Бессознательности?
Берегись,
это
реаниматор,
A
menace
to
a
microphone,
a
lethal
weapon
Угроза
для
микрофона,
смертельное
оружие,
An
assasinator,
if
the
people
ain't
steppin'
Убийца,
если
люди
не
двигаются,
You
see
a
part
of
me
that
you
never
seen
Ты
видишь
часть
меня,
которую
никогда
не
видела,
When
I'm
fiendin'
for
a
microphone,
I'm
the
microphone
fiend
Когда
я
жажду
микрофона,
я
- одержимый
микрофоном.
After
12,
I'm
worse
that
a
Gremlin
После
полуночи
я
хуже
Гремлина,
Feed
me
Hiphop
and
I
start
tremblin'
Накорми
меня
хип-хопом,
и
я
начинаю
дрожать,
The
thrill
of
suspense
is
intense,
your
horrified
Трепет
ожидания
силен,
ты
в
ужасе,
But
this
ain't
the
cinemas
of
"Tales
From
the
Darkside"
Но
это
не
кинотеатр
"Байки
из
склепа",
By
any
means
neccesary,
this
is
what
has
to
be
done
Любыми
средствами,
это
должно
быть
сделано,
Make
way
'cuz
here
I
come,
my
DJ
cuts
material,
grand
imperial
Уступи
дорогу,
потому
что
я
иду,
мой
диджей
нарезает
материал,
великий
императорский,
It's
a
must
that
I
bust
any
mic
you're
hand
to
me
Я
должен
разорвать
любой
микрофон,
что
ты
мне
дашь,
It's
inherited,
it's
runs
in
the
family
Это
наследственное,
это
у
нас
в
семье,
I
wrote
the
rhyme
that
broke
the
bull's
back
Я
написал
рифму,
которая
сломала
хребет
быку,
If
that
don't
slow
'em
up,
I
carry
a
full
pack
Если
это
их
не
остановит,
у
меня
есть
полный
магазин.
Now,
I
don't
want
to
have
to
let
off,
you
should
of
kept
off
Теперь,
я
не
хочу
спускать
курок,
тебе
следовало
держаться
подальше,
You
didn't
keep
the
stage
warm,
step
off
Ты
не
разогрел
сцену,
убирайся,
Ladies
and
Gentleman,
you're
about
to
see
a
pasttime
hobby
about
to
be
Дамы
и
господа,
вы
сейчас
увидите,
как
хобби
превращается
Take
it
to
the
maximum,
I
can't
relax
see,
I'm
В
нечто
максимальное,
я
не
могу
расслабиться,
видишь
ли,
я
Hype
as
a
hyperchrondriac
'cuz
the
rap
be
one
hell
of
a
antidote
Заведен,
как
ипохондрик,
потому
что
рэп
- это
чертовски
хорошее
противоядие,
Something
you
can't
smoke
more
than
dope
Что-то,
что
ты
не
можешь
курить
больше,
чем
травку,
You're
tryin'
to
move
away
but
you
can't,
you're
broke
Ты
пытаешься
уйти,
но
не
можешь,
ты
сломлен.
More
than
cracked
up,
you
should
have
backed
up
Более
чем
сломлен,
тебе
следовало
отступить,
For
those
who
act
up
need
to
be
more
than
smacked
up
Те,
кто
выпендриваются,
должны
быть
более
чем
отшлепаны,
Any
entertainer,
I
got
a
torture
chamber
Для
любого
артиста
у
меня
есть
камера
пыток,
One
on
one
and
I'm
the
remainder
Один
на
один,
и
я
остаюсь,
So
close
your
eyes
and
hold
your
breath
Так
что
закрой
глаза
и
задержи
дыхание,
And
I'm
a
hit'cha
wit
the
blow
of
death
И
я
ударю
тебя
смертельным
ударом,
Before
you
go,
you'll
remember
you
seen
Прежде
чем
ты
уйдешь,
ты
вспомнишь,
что
видела
The
fiend
of
a
microphone,
I'm
the
microphone
fiend
Одержимого
микрофоном,
я
- одержимый
микрофоном.
The
microphone
fiend
Одержимый
микрофоном.
The
microphone
fiend
Одержимый
микрофоном.
The
microphone
fiend
Одержимый
микрофоном.
The
microphone
fiend
Одержимый
микрофоном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffin William, Ball Roger, Duncan Malcolm, Gorrie Alan Edward, Mcintyre Owen Onnie, Stuart James Hamish, Barrier Eric, Ferrone Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.