Rakim - Workin' for You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rakim - Workin' for You




Workin' for You
Работаю для тебя
[Intro:]
[Вступление:]
Let′s get it cracking!
Давай начнём!
Uh, c'mon!
Эй, давай!
[Chorus: Sample from William Bell′s "I Forgot To Be Your Lover" (Rakim)]
[Припев: Семпл из песни Уильяма Белла "I Forgot To Be Your Lover" (Rakim)]
I've been working for youuu (it's for my ladies!) - doin′ aaall I can. (uh-huh, uh-huh!) (all I can...)
Я работаю для тебя (это для моих дам!) - делаю всё, что могу. (ага, ага!) (всё, что могу...)
All the tiiime! (all the time...) (c′mon, yeah!)
Всё время! (всё время...) (давай, да!)
I've been working for youuu (it′s for my hustlers) - doin' aaall I can. (all I can...) (uhh!)
Я работаю для тебя (это для моих трудяг) - делаю всё, что могу. (всё, что могу...) (ага!)
All the tiiime! (all the time...) (c′mon!)
Всё время! (всё время...) (давай!)
I've been working for youuu (worldwide, baby!) - doin′ aaall I can. (all I can...)
Я работаю для тебя (по всему миру, детка!) - делаю всё, что могу. (всё, что могу...)
All the tiiime! (all the time...)
Всё время! (всё время...)
I've been working for youuu (yo, TNT turn the mic' up!) doin′ aaall I can, (all I can...)
Я работаю для тебя (йоу, TNT сделай звук громче!) делаю всё, что могу, (всё, что могу...)
All the tiiime! (all the time...) (uhh, listen!)
Всё время! (всё время...) (ага, слушай!)
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Ayo! What′s good, boo? I know I've got explainin′ to do (word up!)
Эй! Как дела, красотка? Знаю, мне нужно кое-что объяснить (точно!)
I've got some problems. - But none of them pertainin′ to you! (uh-uh, uh-uh!)
У меня есть проблемы. - Но ни одна из них не касается тебя! (не-а, не-а!)
It's mostly money, bills, warrants that′s just namin' a few.
В основном это деньги, счета, ордера, это только некоторые из них.
I ain't complainin′! - Just let me win the game and I′m through.
Я не жалуюсь! - Просто дай мне выиграть в этой игре, и я закончу.
I get my shit together. - Stop living off the corner!
Я приведу свои дела в порядок. - Перестану жить с улицы!
Get the majority of my priorities in order. (aiigh!)
Расставлю приоритеты по порядку. (хорошо!)
And in my goal is find a way to get you out the slums,
И моя цель - найти способ вытащить тебя из трущоб,
So we can roll through the neighborhood without the guns. (uhh!)
Чтобы мы могли разъезжать по району без пушек. (ага!)
And the grind? - My days is limited. - Sinnin' and crime,
А что насчёт работы? - Мои дни сочтены. - Грехи и преступления,
Time is money but you wonder how I′m spendin' my time. (c′mon, man!)
Время - деньги, но ты удивляешься, как я трачу своё время. (ну же, чувак!)
Am I really stackin' paper or I′m bendin' a dime?
Я действительно коплю деньги или просто мелочусь?
That's propaganda! (propaganda!) - Try not to let that enter your mind! (aiight!)
Это пропаганда! (пропаганда!) - Постарайся не допускать таких мыслей! (хорошо!)
Yo hon′, you listening? - Cause when it come to flipping ones
Эй, милая, ты слушаешь? - Потому что, когда дело доходит до переворачивания бабок
And getting bundles in the jungle I′ve got tunnel vision.
И получения пачек в джунглях, у меня туннельное зрение.
Just stay focused (ohh!) there's alota road
Просто оставайся сосредоточенной (о!) много дорог впереди
I bridge the gap to get a lot of dough (ohh!), just help me with this pot of gold. (uh-huh!)
Я преодолеваю препятствия, чтобы заработать много денег (о!), просто помоги мне с этим горшком золота. (ага!)
Cause you was there when the Feds hit me
Ведь ты была рядом, когда федералы взяли меня,
We took our vows in the penals, so you could do my bid with me. (word up!)
Мы дали клятвы в тюрьме, так что ты могла отбывать срок вместе со мной. (точно!)
Private - visits to jail you had a kid with me
Частные свидания в тюрьме, у тебя родился от меня ребенок
Now it′s time (uh!) to get the crib with me, (uh!) live with me. - C'mon!
Теперь пришло время (а!) обзавестись домом вместе со мной, (а!) жить со мной. - Давай!
[Chorus: Sample from William Bell′s: "I Forgot To Be Your Lover" (Rakim)]
[Припев: Семпл из песни Уильяма Белла: "I Forgot To Be Your Lover" (Rakim)]
I've been working for youuu - doin′ aaall I can. (all I can...)
Я работаю для тебя - делаю всё, что могу. (всё, что могу...)
All the tiiime! (all the time...)
Всё время! (всё время...)
I've been working for youuu - doin' aaall I can. (all I can...)
Я работаю для тебя - делаю всё, что могу. (всё, что могу...)
All the tiiime! (all the time...)
Всё время! (всё время...)
I′ve been working for youuu - doin′ aaall I can. (all I can...)
Я работаю для тебя - делаю всё, что могу. (всё, что могу...)
All the tiiime! (all the time...)
Всё время! (всё время...)
I've been working for youuu (uh-huh, uh-huh, uhh!) - doin′ aaall I can, (all I can...)
Я работаю для тебя (ага, ага, ага!) - делаю всё, что могу, (всё, что могу...)
All the tiiime! (all the time...)
Всё время! (всё время...)
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
If you don't hear from me, call the priest and don′t think papi cheatin' (uh-uh!)
Если не услышишь меня, позвони священнику и не думай, что папочка изменяет (не-а!)
If I ain′t there something happened to me, the block is heated. (pow, pow, pow!)
Если меня нет, значит, что-то случилось, на районе жарко. (бах, бах, бах!)
Just go in the ceilings and the boxes and the closets keep it
Просто проверь потолки, коробки и шкафы, храни это
I hid the yearly profits (uh!) we get in the Sealy posturepedic. (uh!)
Я спрятал годовую прибыль (а!) в нашем ортопедическом матрасе Sealy. (а!)
I got to leave it drugs squeezing guns and the ghetto
Я должен оставить наркотики, оружие и гетто,
Last thing I wanna do is leave you a young widow! (aiight!)
Последнее, что я хочу сделать, это оставить тебя молодой вдовой! (хорошо!)
But the scent of papi's easy Miyagi still on the pillow (sssh!)
Но запах папиных духов Miyagi всё ещё на подушке (тсс!)
So I'm a find a way to survive and stay alive.
Так что я найду способ выжить и остаться в живых.
Don′t let them Lexus scare you! (uh!) - Just let it just prepare you (uh!)
Не дай Lexus тебя испугать! (а!) - Пусть он тебя просто подготовит (а!)
I spraying nine′s some thorough plus I'm extra careful.
Я стреляю из девятки, я очень осторожен.
Got something good waitin′ for me. (word up!) - You know I'll be there, boo. (uhh!)
Меня ждёт что-то хорошее. (точно!) - Ты знаешь, я буду там, детка. (ага!)
Incredible head to toe plus the sex is rare, too.
Невероятная с головы до ног, плюс секс редкий.
Got you the cranberry Benz you say yeah I′m happy. (sssh!)
Купил тебе клюквенный Benz, ты сказала, что счастлива. (тсс!)
But you don't want nothing if you can′t have me! (aiight!)
Но тебе ничего не нужно, если у тебя не будет меня! (хорошо!)
So I'm a - switch the gig when I get rich from this
Так что я сменю работу, когда разбогатею на этом,
Then go legit and handle businesses. (uh!) - Kiss the kids! (aight, c'mon!)
Потом стану законопослушным и займусь бизнесом. (а!) - Поцелуй детей! (хорошо, давай!)
[Chorus]
[Припев]
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I ball for you, score for you, mall for you!
Я играю для тебя, забиваю для тебя, хожу по магазинам для тебя!
I say: "I′m sorry for the times I was wrong for you."
Я говорю: "Прости за те времена, когда я был неправ с тобой."
Get into your beef for you plus I be loyal (word up!)
Влезу в твою драку за тебя, плюс я буду верен (точно!)
I go gutter free for you, (uh!) even flush a key for you. (uh!)
Я уйду с улицы ради тебя, (а!) даже смыву ключ ради тебя. (а!)
Right now - I′m ready to change my lifestyle
Прямо сейчас - я готов изменить свой образ жизни
Pipe down for you, (uh-huh, uh-huh!) lay the pipe down for you (uh-huh, uh-huh!)
Успокоюсь ради тебя, (ага, ага!) лягу с тобой ради тебя (ага, ага!)
Even call free for you all week for you. (uh-huh, uh-huh, uh!)
Даже буду звонить бесплатно всю неделю ради тебя. (ага, ага, а!)
Lay off the heat for you, (uh!) stay off the street for you! (uh, yeah!)
Залягу на дно ради тебя, (а!) уйду с улицы ради тебя! (а, да!)
I'll take you out for lunch anything you want (uh!)
Я свожу тебя на обед, всё, что захочешь (а!)
Without the front for you. (uh-huh!) - Put out the blunt for you! (uh!)
Без показухи для тебя. (ага!) - Потушу косяк для тебя! (а!)
Make sure you safe and sound stay around for you (word up!)
Убедись, что ты в безопасности и оставайся рядом со мной ради тебя (точно!)
You gonna love the way your man lay it down for you. (uh!)
Тебе понравится, как твой мужчина сделает это для тебя. (а!)
[Outro: William Bell sample from "I Forgot To Be Your Lover"]
[Заключение: Семпл Уильяма Белла из "I Forgot To Be Your Lover"]
Ayo!
Эй!
Hey, ma′!
Эй, ма!
Everything is... (for youuu!)
Всё... (для тебя!)
Uh-huh, uh!
Ага, а!
You got to know it!
Ты должна знать это!
Yeah!
Да!
Uh-huh, uh-huh, uh!
Ага, ага, а!
Yeah, I'm gonna change for you!
Да, я изменюсь ради тебя!
Straight up!
Честно!
For all my ladies...
Для всех моих дам...
Just waiting for their hustlers to come home.
Которые ждут своих трудяг дома.
You gotta know it!
Ты должна знать это!
All my husters, there′s a lady at home who's waiting you!
Все мои трудяги, дома вас ждёт женщина!
Uh, uh!
А, а!
Yeah!
Да!
It′s (for youuu!)
Это (для тебя!)
Straight up!
Честно!
Uh-huh, uh-huh, uh!
Ага, ага, а!
Yeah!
Да!
Uh, uh!
А, а!
New York, Cali, worldwide!
Нью-Йорк, Калифорния, весь мир!
Berlin to Japan!
От Берлина до Японии!
Uhh!
Ага!
Straight up!
Честно!
The man is back!
Мужчина вернулся!
Five barrels...
Пять стволов...
Straight up!
Честно!
Uh! Uh! Uh! (for youuu!) [beat fades out]
А! А! А! (для тебя!) [бит затихает]






Attention! Feel free to leave feedback.