Lyrics and translation Rakky Ripper - Bye (feat. eurosanto)
Bye (feat. eurosanto)
Прощай (при участии eurosanto)
Eating
candies
in
the
sofa
Ем
конфеты
на
диване
Won′t
say
I
don't
miss
that
Не
скажу,
что
не
скучаю
по
этому
Porque
hoy
me
siento
sola
Потому
что
сегодня
я
чувствую
одиночество
¿Qué
más?
I
know
I
shouldn′t
but
I
am
Что
еще?
Я
знаю,
что
не
должна,
но
я
это
делаю
Los
caramelos
saben
mal
Конфеты
кажутся
мне
невкусными
Aquello
ya
no
es
mi
lugar
Это
место
уже
не
мое
Bye
my
love,
bye
my
love
Прощай,
моя
любовь,
прощай,
моя
любовь
Bye
my
love,
bye
bye,
my
love
Прощай,
моя
любовь,
прощай,
прощай,
моя
любовь
It's
ok
to
cry,
está
bien
llorar
Можно
плакать,
можно
проливать
слезы
It's
ok
to
cry,
está
bien
llorar,
oh
Можно
плакать,
можно
проливать
слезы,
о
Ahora
ese
sofá
lo
ocupan
extraños
Теперь
на
этом
диване
сидят
незнакомцы
No
fui
a
despedirme
aunque
cogí
tu
mano
Я
не
попрощалась,
хотя
взяла
тебя
за
руку
Tried
to
help
my
mom
porque
ella
gritaba
Пыталась
помочь
маме,
потому
что
она
кричала
Dice
que
ayudé
pero
no
llegaba
Она
говорит,
что
я
помогла,
но
этого
было
недостаточно
Y
sé
que
podía
más
pero
tuve
miedo
И
я
знаю,
что
могла
больше,
но
я
испугалась
De
aquella
ansiedad
que
tuve
en
febrero
Той
тревожности,
которую
я
испытывала
в
феврале
Perdona
mamá,
perdóname
abuelo
Прости,
мама,
прости,
дедушка
Creo
que
la
cuidé
pero
se
fue
lejos
Я
думаю,
что
заботилась
о
ней,
но
она
ушла
далеко
Blame
me,
every
time
I
check
the
pictures
Вините
меня,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
фотографии
Siempre
que
miro
sus
fotos
Всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
ее
фотографии
Siento
que
la
necesito
(Oh-oh)
Я
чувствую,
что
она
мне
нужна
(о-о)
Yo
sólo
espero
que
allí
Я
только
надеюсь,
что
там,
Donde
esté
sea
feliz
где
она
сейчас,
она
счастлива
Me
verá
subir,
cumplir
Она
увидит,
как
я
расту,
достигаю
Con
lo
que
le
prometí
Того,
что
я
ей
обещала
It′s
ok
to
cry,
it′s
ok
to
cry
Плакать
можно,
плакать
можно
It's
ok
to
cry,
but
I
blame
myself
Плакать
можно,
но
я
виню
себя
′Cause
I
should
have
cried,
when
you
were
alive
Потому
что
я
должна
была
плакать,
когда
ты
была
жива
(When
she
was
alive)
When
she
was
alive
(Когда
она
была
жива)
Когда
она
была
жива
Está
bien
llorar,
está
bien
llorar
Можно
плакать,
можно
проливать
слезы
Pero
aún
me
culpo
pues
debería
haber
llora'o
más
Но
я
все
равно
виню
себя,
ведь
мне
нужно
было
больше
плакать
(Está-
está
bien
llorar,
está-
está
bien
llorar)
(Можно-
можно
плакать,
можно-
можно
плакать)
Cuando
aún
vivías
(Está-
está
bien
llorar,
está-
está
bien
llorar)
Когда
ты
еще
была
жива
(Можно-
можно
плакать,
можно-
можно
плакать)
Cuando
aún
vivías
(Está-
está
bien
llorar,
está-
está
bien
llorar)
Когда
ты
еще
была
жива
(Можно-
можно
плакать,
можно-
можно
плакать)
It′s
ok
to
cry,
it's
ok
to
cry
Плакать
можно,
плакать
можно
It′s
ok
to
cry,
but
I
blame
myself
Плакать
можно,
но
я
виню
себя
'Cause
I
should
have
cried,
when
you
were
alive
Потому
что
я
должна
была
плакать,
когда
ты
была
жива
(When
you
were
alive)
When
she
was
alive
(Когда
ты
была
жива)
Когда
она
была
жива
Está
bien
llorar,
está
bien
llorar
Можно
плакать,
можно
проливать
слезы
Pero
aún
me
culpo
pues
debería
haber
llora'o
más
Но
я
все
равно
виню
себя,
ведь
мне
нужно
было
больше
плакать
Cuando
aún
vivías
(Haber
pelea′o
más)
Когда
ты
еще
была
жива
(Хотелось
бы
больше
бороться)
Cuando
aún
vivías
(Haber
lucha′o
más)
Когда
ты
еще
была
жива
(Хотелось
бы
больше
бороться)
It's
ok
to
cry
(When
you
were
alive)
Плакать
можно
(Когда
ты
была
жива)
It′s
ok
to
cry
(When
you
were
alive)
Плакать
можно
(Когда
ты
была
жива)
It's
ok
to
cry
(When
you
were
alive)
Плакать
можно
(Когда
ты
была
жива)
It′s
ok
to
cry
(When
you
were
alive)
Плакать
можно
(Когда
ты
была
жива)
(When
you
were
alive,
when
you
were
alive)
(Когда
ты
была
жива,
когда
ты
была
жива)
(When
you
were
alive,
when
you
were
alive)
(Когда
ты
была
жива,
когда
ты
была
жива)
(When
you
were
alive,
when
you
were
alive)
(Когда
ты
была
жива,
когда
ты
была
жива)
(When
you
were
alive,
when
you
were
alive)
(Когда
ты
была
жива,
когда
ты
была
жива)
(When
you
were-)
(Когда
ты
была-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Asencio, Raquel García Cabrerizo
Attention! Feel free to leave feedback.