Lyrics and translation Rakova - Apogeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutrei
a
disparut
Внутренний
мир
исчез
S-a
stiut
de
la-nceput
Это
было
известно
с
самого
начала
N-a
lasat
nici
o
urma
Не
оставил
ни
следа
Refugiat
poate
dupa
o
umbra
Скрылся,
возможно,
за
тенью
E
o
identitate,
doar
un
personaj
Это
личность,
всего
лишь
персонаж
Dupa
o
masca
niciun
miraj
За
маской
нет
никакого
миража
O
entitate,
poate
doar
un
nebun
Сущность,
возможно,
просто
безумец
Cand
stilou'
leviteaza
e
ceva
bun
Когда
ручка
парит,
это
хороший
знак
Cine-i
Treispe?
Кто
такой
Тринадцатый?
Nimeni
nu
l-a
vazut
Никто
его
не
видел
Nu
l-a
auzit,
nu
l-a
ascultat
de
mult
Не
слышал,
не
слушал
его
давно
Sau
niciodata,
404,
404,
404,
not
found,
not
found
Или
никогда,
404,
404,
404,
не
найден,
не
найден
Dincolo
de
fiecare
rima,
infern
За
каждой
рифмой
- ад
Dincolo
de
strofe,
aproape
suprem
За
строфами,
почти
высший
Se
refugiaza
in
texte
ca
sa
se
salveze
Он
укрывается
в
текстах,
чтобы
спастись
Ganduri
ermetice,
versuri
complexe
Герметичные
мысли,
сложные
стихи
Cauta
divinul
in
poezie
Ищет
божественное
в
поэзии
Numele
sau
e
pura
fantezie
Его
имя
- чистая
фантазия
Luna
declara
un
anumit
sfarsit
Луна
возвещает
некий
конец
Simtind
ca
de
pierdut
nu
mai
e
nimic
Чувствуя,
что
терять
больше
нечего
Cine-i
Treispe?
Кто
такой
Тринадцатый?
Nimeni
nu
l-a
vazut
Никто
его
не
видел
Nu
l-a
auzit,
nu
l-a
ascultat
de
mult
Не
слышал,
не
слушал
его
давно
Sau
niciodata,
404,
404,
404,
not
found,
not
found
Или
никогда,
404,
404,
404,
не
найден,
не
найден
Daca
Treispe
dispare,
vocea
lui
nemuritoare
Если
Тринадцатый
исчезнет,
его
бессмертный
голос
Apare
imprimata
pe
fisiere
muzicale
Появится
запечатленным
на
музыкальных
файлах
Si
rasuna,
rasuna,
rasuna
И
раздастся,
раздастся,
раздастся
Din
straturi
de
constiinta
Из
слоёв
сознания
Pana
la,
pana
la,
pana
la
До,
до,
до
Tine
direct
in
minte,
fiinta
Прямо
в
твоём
разуме,
существо
Fiecare
vers
ascunde
un
mesaj
Каждый
стих
скрывает
послание
Des
despre
esec
sau
nesucces,
din
peisaj
О
неудаче
или
провале,
из
пейзажа
Cand
deja
a
ajuns
sa
cuprinda
ultimul
apogeu
Когда
он
уже
достиг
своего
последнего
апогея
Renaste
prin
piese
ca
un
arhitect
Возрождается
в
песнях,
как
архитектор
Cine-i
Treispe?
Кто
такой
Тринадцатый?
Nimeni
nu
l-a
vazut
Никто
его
не
видел
Nu
l-a
auzit,
nu
l-a
ascultat
de
mult
Не
слышал,
не
слушал
его
давно
Sau
niciodata,
404,
404,
404,
not
found,
not
found
Или
никогда,
404,
404,
404,
не
найден,
не
найден
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosmin Andrei Mihalache
Album
1996
date of release
26-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.