Rakova - Minţi bolnave (feat. Instabil Lexic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rakova - Minţi bolnave (feat. Instabil Lexic)




Minţi bolnave (feat. Instabil Lexic)
Больные умы (feat. Instabil Lexic)
Ies din oras ca sa vad stelele
Выхожу из города, чтобы увидеть звёзды
Aerul parca imi alimenteaza catrenele
Воздух словно питает мои катрены
Diavolu' stie sa joace carti
Дьявол умеет играть в карты
Joaca mai multe parti
Играет несколько ролей
Il caut pe Mesia pe strazi, nu apare
Ищу Мессию на улицах, не появляется
Aud imnul vietii
Слышу гимн жизни
Pe un vinil stricat
На испорченной пластинке
Aroma batranetii
Аромат старости
Il gasesti pe Treispe nicaieri
Тринадцатого нигде не найти
Cand am lexic instabil
Когда у меня нестабильный лексикон
Stau cu Instabil Lexic, doar ca sa zic
Сижу с Нестабильным Лексиконом, просто чтобы сказать
Comportamentul omului e unul ciudat
Поведение человека странное
I-e frica de singuratate,
Он боится одиночества,
Se lupta incivil cu tot ce e uman
Борется нецивилизованно со всем человеческим
E o carte deschisa
Он - открытая книга
Cu o istorie compromisa
С скомпрометированной историей
Descrisa doar din avamposturi
Описанная только с аванпостов
Intrebandu-ma care e costu'
Спрашивая себя, какова цена
Sa produci rau necesar
Производить необходимое зло
Si de fapt care e rostu'
И вообще, в чём смысл
A se da vina pe diavol oricand si oricum
Винить дьявола всегда и везде
Ca oricum eu nu inteleg
Ведь я всё равно не понимаю
Iau o lupa, privesc viitoru' si ma fac profet
Беру лупу, смотрю в будущее и становлюсь пророком
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, запомни
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ведёшься на упаковку, я тебя словами сделаю
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня столько целей, которым не спастись
Astia cer mila si ci fratioare
Эти просят милостыню, да братец
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, запомни
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ведёшься на упаковку, я тебя словами сделаю
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня столько целей, которым не спастись
Astia cer mila si ci fratioare
Эти просят милостыню, да братец
Nu fa manele din vorbele mele
Не делай попсу из моих слов
Ca yo's ala ce te lasa cu sechele
Ведь я та, что оставит тебе шрамы
Ca Sechelariu, jucam pe Lia Manoliu
Как Сэкелариу, играем на Лиа Манолиу
Te fac din scheme, provoc eczeme
Делаю тебя из схем, вызываю экземы
Versuri fara rost, o ard anost
Стихи без смысла, веду себя скучно
Nu fii ta cu mine ca nu's prost
Не будь глупой со мной, я не дура
Adu' banii traiti-ar familia
Принеси деньги, чтоб твоя семья жила
Ca ma duc la puscarie dac'o ard ca-n Sicilia
Ведь я пойду в тюрьму, если буду выпендриваться, как в Сицилии
Si stii ca pot, ca-mi permit
И ты знаешь, что могу, что мне позволяют
Ms pe libertate... e doar un mit
Спасибо за свободу... это всего лишь миф
Hai sa-ti spun eu, zdreanta, ca m-ai enervat
Дай-ка я тебе скажу, тряпка, ты меня разозлил
Ca pe din p-n pul'ai decolat
Что ты, блин, сдурел
In viata dai de zdrente, tarfe pe fata
В жизни встречаешь тряпок, шлюх напоказ
Astia cer bani ca n-au ce pune pe masa
Эти просят деньги, потому что им нечего положить на стол
Ruleta-i hoata, te trage-n teapa
Рулетка - воровка, тебя обманет
Baiatu-i geniu, te arde, dar nu te-ngroapa
Парень - гений, тебя сожжёт, но не похоронит
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, запомни
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ведёшься на упаковку, я тебя словами сделаю
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня столько целей, которым не спастись
Astia cer mila si ci fratioare
Эти просят милостыню, да братец
Sunt mai rau ca diavolu', tine minte
Я хуже дьявола, запомни
Te iei dupa ambalaj, te fac din cuvinte
Ведёшься на упаковку, я тебя словами сделаю
Am atatea tinte ce nu au scapare
У меня столько целей, которым не спастись
Astia cer mila si ci fratioare
Эти просят милостыню, да братец
"Insta, m-au dat ai mei afar' din casa
"Инста, мои меня выгнали из дома
Primeste-ma la tine" in mortii tai, n-aveam ce pune pe masa
Прими меня к себе", чёрт возьми, мне нечего было положить на стол
Si tot te-am ajutat, dar trecem peste
И всё равно я тебе помогла, но да ладно
Ca pentru ma-ta, eu sunt cel mai bun peste
Ведь для твоей матери я лучшая рыба
Se spune ca razbunarea-i arma prostului
Говорят, месть - оружие глупца
Ok, sunt cel mai prost om de pe suprafata pamantului
Хорошо, я самый глупый человек на земле
Am atata ura-n minte, te desfigurez din cuvinte
У меня столько злобы в голове, я тебя изуродую словами
N-am nevoie de flinte, tinte, de-aia stai cuminte
Мне не нужны ружья, мишени, поэтому сиди смирно
Ma uit la tine linistit, astept sa te descompui
Я смотрю на тебя спокойно, жду, когда ты разложишься
Cu un sfert de neuron tu nu poti des sa compui
С четвертью нейрона ты не можешь сочинять
Si n-o arde la modu' ca's o gluma proasta
И не выпендривайся так, будто я плохая шутка
Ca uitandu-ma la sor'ta. ma cam lasa masca
Потому что, глядя на твою сестру, я немного в шоке






Attention! Feel free to leave feedback.