Lyrics and translation Rakova - Troppo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
cervello
chiede
troppa
roba
in
continuazione
Мой
мозг
постоянно
требует
слишком
многого
Perché
devo
trovare
sfogo
nelle
sostanze,
e
fa
male
Почему
я
должна
искать
утешение
в
веществах,
и
это
больно
Dipendenza
dopo
dipendenza,
ma
lo
so
se
che
sembra
un
cliché
Зависимость
за
зависимостью,
но
я
знаю,
что
это
звучит
как
клише
Il
mio
corpo
va
in
turbo
quando
tocco
il
quarto
caffè
Мое
тело
разгоняется,
когда
я
выпиваю
четвертую
чашку
кофе
Il
mio
cervello
chiede
troppa
roba
in
continuazione
Мой
мозг
постоянно
требует
слишком
многого
Perché
devo
trovare
sfogo
nelle
sostanze,
e
fa
male
Почему
я
должна
искать
утешение
в
веществах,
и
это
больно
Dipendenza
dopo
dipendenza,
ma
lo
so
se
che
sembra
un
cliché
Зависимость
за
зависимостью,
но
я
знаю,
что
это
звучит
как
клише
Il
mio
corpo
va
in
turbo
quando
tocco
il
quarto
caffè
Мое
тело
разгоняется,
когда
я
выпиваю
четвертую
чашку
кофе
Ah,
apro
gli
occhi
la
mattina
Ах,
я
открываю
глаза
утром
Una
tazza
di
caffè
amaro,
me
lo
sta
chiedendo
il
corpo
Чашка
горького
кофе,
мое
тело
просит
его
Durante
il
giorno
assumo
troppi
dolci
В
течение
дня
я
съедаю
слишком
много
сладкого
Sento
il
cuore
che
fa
male
ma
non
so
smettere
Я
чувствую
боль
в
сердце,
но
не
могу
остановиться
Vorrei
soltanto
smettere,
lotto
con
il
mio
cervello
Я
просто
хочу
остановиться,
я
борюсь
со
своим
мозгом
Ho
i
miei
vizi,
la
mia
droga
non
è
bianca,
non
è
fumo
У
меня
есть
мои
пороки,
мой
наркотик
не
белый,
не
дым
Sono
schiavo
quando
vado
al
supermercato
Я
рабыня,
когда
иду
в
супермаркет
E
cerco
lo
scaffale
con
la
roba
al
cioccolato
И
ищу
полку
с
шоколадными
изделиями
Come
un
drogato
ho
appena
comprato
Как
наркоманка,
я
только
что
купила
Due
scatole
di
dolci,
assumo,
poi
inizio
da
capo
Две
коробки
сладостей,
съедаю,
потом
начинаю
сначала
In
frigo
8 lattine
di
coca,
4 bevute
in
giornata
В
холодильнике
8 банок
колы,
4 выпито
за
день
Mi
dico
domani
smetto,
perché
sento
già
l'effetto
Я
говорю
себе,
что
завтра
брошу,
потому
что
уже
чувствую
эффект
Derealizzazione,
depersonalizzazione
Дереализация,
деперсонализация
Sento
dolori
nel
petto,
non
imparo
la
lezione
Я
чувствую
боль
в
груди,
я
не
усваиваю
урок
Poi
inizio
col
tè,
dico
una
tazza,
poi
tre
Потом
начинаю
с
чая,
говорю
себе
одну
чашку,
потом
три
Cinque
cubi
di
zucchero
buttati
perché
Пять
кубиков
сахара
брошены,
потому
что
Ho
i
miei
vizi,
yeah
У
меня
есть
мои
пороки,
да
Lo
so
che
fa
male,
ma
non
posso
smettere,
per
me
è
una
droga
Я
знаю,
что
это
вредно,
но
я
не
могу
остановиться,
для
меня
это
наркотик
Per
te
non
sembra
una
droga
Для
тебя
это
не
похоже
на
наркотик
Moriamo
nello
stesso
modo
Мы
умираем
одинаково
Il
mio
cervello
chiede
troppa
roba
in
continuazione
Мой
мозг
постоянно
требует
слишком
многого
Perché
devo
trovare
sfogo
nelle
sostanze,
e
fa
male
Почему
я
должна
искать
утешение
в
веществах,
и
это
больно
Dipendenza
dopo
dipendenza,
ma
lo
so
se
che
sembra
un
cliché
Зависимость
за
зависимостью,
но
я
знаю,
что
это
звучит
как
клише
Il
mio
corpo
va
in
turbo
quando
tocco
il
quarto
caffè
Мое
тело
разгоняется,
когда
я
выпиваю
четвертую
чашку
кофе
Il
mio
cervello
chiede
troppa
roba
in
continuazione
Мой
мозг
постоянно
требует
слишком
многого
Perché
devo
trovare
sfogo
nelle
sostanze,
e
fa
male
Почему
я
должна
искать
утешение
в
веществах,
и
это
больно
Dipendenza
dopo
dipendenza,
ma
lo
so
se
che
sembra
un
cliché
Зависимость
за
зависимостью,
но
я
знаю,
что
это
звучит
как
клише
Il
mio
corpo
va
in
turbo
quando
tocco
il
quarto
caffè
Мое
тело
разгоняется,
когда
я
выпиваю
четвертую
чашку
кофе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.