Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
steered
you
wrong
Никогда
тебя
не
подводил
From
the
heart
От
всего
сердца
I
never
meant
you
harm
Я
не
желал
тебе
зла
I
stole
a
KitKat
once,
I
was
young
and
dumb
Я
однажды
стащил
КитКат,
был
молод
и
глуп
I
kicked
a
real
cat
once,
err,
sorry
mum
Я
пнул
настоящего
кота,
эм,
прости,
мам
I
hope
I
get
kicked
back
by
a
cat,
kidnapped
by
a
KitKat
Надеюсь,
меня
пнёт
кот,
похитит
КитКат
See,
I
wanna
give
back
Видишь,
я
хочу
загладить
вину
Karma
police
on
my
dick
Карма-полиция
ко
мне
пристала
An
eye
for
an
eye,
a
slap
on
the
wrist
for
a
small
fib
Око
за
око,
взбучка
за
мелкую
ложь
And
it's
always
the
small
things
that
get
bigger
and
sting
И
всегда
мелочи
разрастаются
и
жалят
'Cause
I
lie
sometimes
Ведь
я
иногда
лгу
But
I
try
to
change
Но
я
стараюсь
меняться
White
lies
or
otherwise
Во
благо
или
нет
They
all
feel
the
same
Вся
ложь
на
ощупь
одинакова
Never
steered
you
wrong
Никогда
тебя
не
подводил
From
the
heart
От
всего
сердца
I
never
meant
you
harm
Я
не
желал
тебе
зла
I
broke
a
few
things
here
and
there,
once
or
twice
Я
ломал
кое-что
там
и
сям,
раз
или
два
I
smoked
a
few
things,
good
times
and
bad
advice
Курил
кое-что,
хорошие
времена
и
плохие
советы
I
never
smoked
crack
rocks,
but
hid
weed
in
my
socks
Я
никогда
не
курил
крэк,
но
прятал
траву
в
носках
And
said
the
red
in
my
eyes
was
from
a
contact
high
И
говорил,
что
краснота
глаз
— от
пассивного
курения
Karma
police
on
my
nuts
Карма-полиция
донимает
меня
Cigarette
butts
under
the
seat
on
the
night
bus,
whoops
Окурки
под
сиденьем
в
ночном
автобусе,
упс
And
it's
always
the
small
things
that
get
bigger
and
sting
И
всегда
мелочи
разрастаются
и
жалят
'Cause
I
lie
sometimes
(I
lie)
Ведь
я
иногда
лгу
(я
лгу)
But
I
try
to
change
Но
я
стараюсь
меняться
White
lies
or
otherwise
Во
благо
или
нет
They
all
feel
the
same
Вся
ложь
на
ощупь
одинакова
Never
steered
you
wrong
Никогда
тебя
не
подводил
From
the
heart
От
всего
сердца
I
never
meant
you
harm
Я
не
желал
тебе
зла
I
told
my
people
I
was
fine
when
I
was
dying
inside,
no
pride
Я
говорил
своим,
что
в
порядке,
когда
умирал
внутри,
без
гордости
Killing
me,
literally,
suicide
was
on
my
mind
for
a
long
time
Убивало
меня,
буквально,
суицид
был
у
меня
в
мыслях
долгое
время
And
living
life
was
just
the
noise
I
had
to
abide
И
жизнь
была
просто
шумом,
который
мне
приходилось
терпеть
But
now
I'm
fine,
really
Но
теперь
я
в
порядке,
правда
Feels
good
to
say
it,
I'm
not
down
playing
it
Приятно
сказать
это,
я
не
приуменьшаю
Knowing
I
was
wrong,
but
knowing
there's
no
shame
in
it
Зная,
что
был
не
прав,
но
зная,
что
в
этом
нет
стыда
There's
no
blame
in
it,
forgive
me
if
I'm
over
sharing,
overbearing
В
этом
нет
вины,
прости,
если
я
слишком
откровенен,
слишком
навязчив
But
there's
no
point
containing
it
Но
нет
смысла
сдерживать
это
I
wish
I
didn't
have
to
say
this
in
a
song
Жаль,
что
мне
приходится
говорить
это
в
песне
But
I
don't
know
another
way,
I
didn't
want
to
get
it
wrong
Но
я
не
знаю
другого
пути,
я
не
хотел
ошибиться
So
if
you
feel
bad,
you
feel
low,
you
feel
blue
Так
что
если
тебе
плохо,
ты
подавлена,
тебе
грустно
Remember
something,
you're
not
alone,
me
too
Помни
кое-что,
ты
не
одна,
я
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Broad, Jacob Basil Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.