Lyrics and translation Rallia Christidou - Apopse Zita Mou O,ti Thes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apopse Zita Mou O,ti Thes
Сегодня вечером, любимый, все, что ты пожелаешь
Ήταν
μυστήρια,
το
ξέρω,
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
было
загадкой,
я
знаю,
μια
ν'
αγαπά,
μια
να
ξεχνά
κι
όλα
από
την
αρχή
ξανά
однажды
любя,
однажды
забывая,
и
все
сначала.
Μα
εσύ
έφερες
αέρα
κάτω
απ'
τα
φτερά
μου
Но
ты
принес
ветер
под
мои
крылья,
και
δεν
σ'
αλλάζω
με
κανέναν
τελικά
и
в
итоге
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю.
Στο
άγνωστο
πάμε
να
περπατάμε
Мы
пойдем
гулять
в
неизвестность,
Κι
όλο
το
βράδυ
να
σε
'χω
αγκαλιά
и
всю
ночь
я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Στο
άγνωστο
πάμε
σίγουρα
θα
'ναι
В
неизвестность
мы
идем,
это
точно,
η
καλύτερη
μας
η
βραδιά
будет
лучшая
наша
ночь.
Απόψε
ζήτα
μου
ό,
τι
θες
Сегодня
вечером
проси
у
меня
все,
что
хочешь,
σου
ανήκουν
όλες
μου
οι
στιγμές
тебе
принадлежат
все
мои
мгновения,
και
όσα
έζησα
παλιά,
и
все,
что
я
пережила
в
прошлом,
δε
με
νοιάζουν
πια
меня
больше
не
волнует.
θα
τους
βάλω
αν
μου
πεις
φωτιά
Я
сожгу
их,
если
ты
скажешь.
Απόψε
ζήτα
μου
ό,
τι
θες
Сегодня
вечером
проси
у
меня
все,
что
хочешь,
σου
ανήκουν
όλες
μου
οι
στιγμές
тебе
принадлежат
все
мои
мгновения,
και
όσα
έζησα
παλιά
и
все,
что
я
пережила
в
прошлом,
δε
με
νοιάζουν
меня
больше
не
волнует,
θα
τους
βάλω
αν
μου
πεις
φωτιά
я
сожгу
их,
если
ты
скажешь.
Είναι
επικίνδυνο
παιχνίδι
η
αγάπη
Любовь
- опасная
игра,
δεν
ξεχωρίζει
το
καλό
απ'
το
κακό
она
не
различает
хорошего
от
плохого,
μα
εσύ
με
έκανες
να
νιώσω
αυτό
το
κάτι
но
ты
заставил
меня
почувствовать
это
нечто,
που
όλοι
ψάχνουν
σαν
κρυμμένο
θησαυρό
которое
все
ищут,
как
спрятанное
сокровище.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonidas Sozos
Attention! Feel free to leave feedback.