Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See the Light (Pt.2)
Das Licht sehen (Teil 2)
Blue
hundreds
on
me,
ooh
Blaue
Hunderter
auf
mir,
ooh
Yeah,
Fam...
Goon!
Ja,
Fam...
Goon!
YSL
and
Famgoon,
hey
YSL
und
Famgoon,
hey
Every
night,
yeah
Jede
Nacht,
ja
I
done
picked
my
battles,
man
I
went
through
every
fight
Ich
habe
meine
Schlachten
gewählt,
Mann,
ich
habe
jeden
Kampf
durchgemacht
Grandpa
got
cancer,
I
thought
he
was
dying
every
night
Opa
bekam
Krebs,
ich
dachte,
er
stirbt
jede
Nacht
Disrespect
that
street
code,
you
can
die
twice
Missachtest
du
diesen
Straßenkodex,
kannst
du
zweimal
sterben
Racing
to
the
top,
climb
that
ladder
with
my
ice
Rennen
an
die
Spitze,
erklimme
diese
Leiter
mit
meinem
Eis
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(Every
time
I
seen
that
light,
ayy)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ayy)
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(I
said
every
time
I
seen
that,
hey,
best
believe)
(Ich
sagte,
jedes
Mal,
wenn
ich
das
sah,
hey,
glaub
mir)
Every
night
I
climb
that
light,
every
time
I
seen
that
light
Jede
Nacht
erklimme
ich
dieses
Licht,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah
Climbing
to
the
top
of
that
light,
tryna
get
to
the
top
of
that
light
Klettere
zur
Spitze
dieses
Lichts,
versuche,
zur
Spitze
dieses
Lichts
zu
gelangen
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(I
can′t
get
no
sleep
at
night)
(Ich
kann
nachts
keinen
Schlaf
finden)
Every
time
you
see
me,
you
gon'
think
you
seen
a
million
dollars
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
denken,
du
hast
eine
Million
Dollar
gesehen
Every
nigga
ever
tried
to
shit,
I
swear
I
seen
the
matter
Jeder
Nigga,
der
jemals
versucht
hat,
Scheiße
zu
bauen,
ich
schwöre,
ich
habe
die
Sache
durchschaut
Everything
I
do
is
for
the
team,
and
everybody
seen
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
das
Team,
und
jeder
hat
es
gesehen
Don′t
ask
me
'bout
ho
shit,
that
shit
there
is
not
a
lead
Frag
mich
nicht
nach
Weiberkram,
dieser
Scheiß
ist
keine
Hauptsache
You
know
what
I
mean
when
I
told
you
you
mean
the
world
to
me
Du
weißt,
was
ich
meine,
als
ich
dir
sagte,
du
bedeutest
die
Welt
für
mich
You
know
I
stay
clean
'cause
every
time
you
know
they
notice
me
Du
weißt,
ich
bleibe
sauber,
denn
jedes
Mal,
du
weißt,
bemerken
sie
mich
Pockets
full
of
green,
we
gon′
fuck
up
every
night,
yeah
Taschen
voller
Grün,
wir
werden
jede
Nacht
durchdrehen,
ja
I
didn′t
have
a
thing,
now
I
got
my
bread
right,
yeah
Ich
hatte
nichts,
jetzt
habe
ich
mein
Brot
recht,
ja
Just
because
I
got
money,
that
shit
don't
wash
away
my
problems
Nur
weil
ich
Geld
habe,
wäscht
dieser
Scheiß
meine
Probleme
nicht
weg
I′ll
only
be
honest
when
I
don't
talk
about
my
partners
Ich
werde
nur
ehrlich
sein,
wenn
ich
nicht
über
meine
Partner
spreche
And
they′ll
never
say
my
name
if
they
ain't
sayin′
good
about
him
Und
sie
werden
meinen
Namen
nie
nennen,
wenn
sie
nichts
Gutes
über
ihn
sagen
I
gave
back
to
the
hood
and
now
the
whole
hood
got
him
Ich
habe
der
Hood
zurückgegeben
und
jetzt
hat
die
ganze
Hood
ihn
I
done
picked
my
battles,
man
I
went
through
every
fight
Ich
habe
meine
Schlachten
gewählt,
Mann,
ich
habe
jeden
Kampf
durchgemacht
Grandpa
got
cancer,
I
thought
he
was
dying
every
night
Opa
bekam
Krebs,
ich
dachte,
er
stirbt
jede
Nacht
Disrespect
that
street
code,
you
can
die
twice
Missachtest
du
diesen
Straßenkodex,
kannst
du
zweimal
sterben
Racing
to
the
top,
climb
that
ladder
with
my
ice
Rennen
an
die
Spitze,
erklimme
diese
Leiter
mit
meinem
Eis
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(Every
time
I
seen
that
light,
ayy)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ayy)
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(I
said
every
time
I
seen
that,
hey,
best
believe)
(Ich
sagte,
jedes
Mal,
wenn
ich
das
sah,
hey,
glaub
mir)
Every
night
I
climb
that
light,
every
time
I
seen
that
light
Jede
Nacht
erklimme
ich
dieses
Licht,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah
Climbing
to
the
top
of
that
light,
tryna
get
to
the
top
of
that
light
Klettere
zur
Spitze
dieses
Lichts,
versuche,
zur
Spitze
dieses
Lichts
zu
gelangen
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(I
can't
get
no
sleep
at
night)
(Ich
kann
nachts
keinen
Schlaf
finden)
I
made
it
to
places
they
said
I
couldn't
go
Ich
habe
es
an
Orte
geschafft,
von
denen
sie
sagten,
ich
könnte
nicht
hingehen
They
hated
before,
I
know
they
hate
me
more
Sie
hassten
mich
vorher,
ich
weiß,
sie
hassen
mich
jetzt
mehr
I
made
my
enemy
my
brother
′cause
he
ain′t
nothing
like
them
suckers
Ich
machte
meinen
Feind
zu
meinem
Bruder,
weil
er
nicht
wie
diese
Versager
ist
If
they
ain't
with
us
then
it′s
fuck
'em
Wenn
sie
nicht
bei
uns
sind,
dann
fick
sie
And
tell
them
ducks
we′ll
pluck
'em
Und
sag
diesen
Enten,
wir
werden
sie
rupfen
I
never
went
against
the
grain,
I
do
this
shit
for
the
game
Ich
bin
nie
gegen
den
Strom
geschwommen,
ich
mache
diesen
Scheiß
für
das
Spiel
They
do
this
shit
for
the
fame,
I
gave
this
shit
everything
Sie
machen
diesen
Scheiß
für
den
Ruhm,
ich
habe
diesem
Scheiß
alles
gegeben
I
never
ask
for
them
problems,
we
go
to
war
with
the
mobsters
Ich
habe
nie
nach
diesen
Problemen
gefragt,
wir
ziehen
in
den
Krieg
mit
den
Mobstern
I
don′t
fuck
with
them
crabs,
I'm
allergic
to
lobsters
Ich
ficke
nicht
mit
diesen
Krabben,
ich
bin
allergisch
gegen
Hummer
If
you
leave
I
won't
miss
you,
I
don′t
have
nothing
against
you
Wenn
du
gehst,
werde
ich
dich
nicht
vermissen,
ich
habe
nichts
gegen
dich
Don′t
you
take
this
offensive,
wasting
time
expensive
Nimm
das
nicht
persönlich,
Zeitverschwendung
ist
teuer
I
don't
walk
in
the
club
unless
they
cut
me
a
check
Ich
gehe
nicht
in
den
Club,
es
sei
denn,
sie
stellen
mir
einen
Scheck
aus
I
don′t
walk
out
the
ring
until
they
show
me
respect,
I
won
Ich
verlasse
den
Ring
nicht,
bis
sie
mir
Respekt
zeigen,
ich
habe
gewonnen
I
done
picked
my
battles,
man
I
went
through
every
fight
Ich
habe
meine
Schlachten
gewählt,
Mann,
ich
habe
jeden
Kampf
durchgemacht
Grandpa
got
cancer,
I
thought
he
was
dying
every
night
Opa
bekam
Krebs,
ich
dachte,
er
stirbt
jede
Nacht
Disrespect
that
street
code,
you
can
die
twice
Missachtest
du
diesen
Straßenkodex,
kannst
du
zweimal
sterben
Racing
to
the
top,
climb
that
ladder
with
my
ice
Rennen
an
die
Spitze,
erklimme
diese
Leiter
mit
meinem
Eis
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(Every
time
I
seen
that
light,
ayy)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ayy)
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(I
said
every
time
I
seen
that,
hey,
best
believe)
(Ich
sagte,
jedes
Mal,
wenn
ich
das
sah,
hey,
glaub
mir)
Every
night
I
climb
that
light,
every
time
I
seen
that
light
Jede
Nacht
erklimme
ich
dieses
Licht,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah
Climbing
to
the
top
of
that
light,
tryna
get
to
the
top
of
that
light
Klettere
zur
Spitze
dieses
Lichts,
versuche,
zur
Spitze
dieses
Lichts
zu
gelangen
Every
time
I
seen
that
light,
ooh
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Licht
sah,
ooh
(I
can't
get
no
sleep
at
night)
(Ich
kann
nachts
keinen
Schlaf
finden)
Riding
with
the
Famgoon
Fahre
mit
dem
Famgoon
I
heard
she
went
to
Cancun
Ich
hörte,
sie
ist
nach
Cancun
gefahren
Fuckin
with
the
Famgoon
Fickst
du
mit
dem
Famgoon
End
up
in
the
Rikers
room,
umm
Endest
du
im
Rikers-Raum,
umm
Playing
with
the
slimeball
Spielst
mit
dem
Slimeball
You
tryna
have
a
slime
behind
the
wall
Du
versuchst,
einen
Slime
hinter
die
Mauer
zu
bringen
I
see
you
trying
with
the
slimeball
Ich
sehe,
du
versuchst
es
mit
dem
Slimeball
I
know
you
want
see
us
behind
the
wall,
yeah
Ich
weiß,
du
willst
uns
hinter
der
Mauer
sehen,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.