Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
keep
coming
Oh,
ich
laufe
weiter
You
got
me
running
'round
and
'round
Du
lässt
mich
im
Kreis
laufen,
immer
rundherum
Don't
know
what
you
call
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
nennst
The
clock
is
ticking
down,
down,
down
Die
Uhr
tickt
runter,
runter,
runter
Won't
let
me
catch
my
breath
Lässt
mich
nicht
zu
Atem
kommen
You've
run
me
out,
there's
nothing
left
Du
hast
mich
ausgelaugt,
es
ist
nichts
mehr
übrig
Keep
going
into
the
ground
Ich
laufe
mich
weiter
in
Grund
und
Boden
Another
lap
won't
take
me
down
Eine
weitere
Runde
wird
mich
nicht
unterkriegen
So
much
for
the
rest
of
my
day
So
viel
zum
Rest
meines
Tages
You'll
keep
me
running
anyways
Du
wirst
mich
sowieso
am
Laufen
halten
Well,
I
thought
you'd
take
a
break
Nun,
ich
dachte,
du
würdest
eine
Pause
machen
I
know
you'd
never
let
go
of
me
Ich
weiß,
du
würdest
mich
niemals
loslassen
I
know
you'd
never
let
go
of
me
Ich
weiß,
du
würdest
mich
niemals
loslassen
Oh,
I
keep
coming
Oh,
ich
laufe
weiter
You
got
me
running
'round
and
'round
(you
got
me
running
'round)
Du
lässt
mich
im
Kreis
laufen,
immer
rundherum
(du
lässt
mich
laufen)
Don't
know
what
you
call
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
nennst
The
clock
is
ticking
down,
down,
down
(we're
still
going
down)
Die
Uhr
tickt
runter,
runter,
runter
(wir
sinken
immer
tiefer)
Won't
let
me
catch
my
breath
Lässt
mich
nicht
zu
Atem
kommen
You've
run
me
out,
there's
nothing
left
Du
hast
mich
ausgelaugt,
es
ist
nichts
mehr
übrig
Keep
going
into
the
ground
Ich
laufe
mich
weiter
in
Grund
und
Boden
Another
lap
won't
take
me
down
Eine
weitere
Runde
wird
mich
nicht
unterkriegen
Lace
up
my
shoes
again
Ich
schnüre
meine
Schuhe
wieder
Pull
off
the
gun,
I'm
going
in
Gib
den
Startschuss,
ich
stürze
mich
hinein
Just
so
you
could
see
me
sweat
Nur
damit
du
mich
schwitzen
sehen
kannst
You're
holding
me
captive,
you're
pushing
me
'til
I
crack
Du
hältst
mich
gefangen,
du
treibst
mich,
bis
ich
zerbreche
Well,
I
thought
you'd
take
a
break
Nun,
ich
dachte,
du
würdest
eine
Pause
machen
I
know
you'd
never
let
go
of
me
Ich
weiß,
du
würdest
mich
niemals
loslassen
I
know
you'd
never
let
go
of
me
Ich
weiß,
du
würdest
mich
niemals
loslassen
Oh,
I
keep
coming
Oh,
ich
laufe
weiter
You
got
me
running
'round
and
'round
(you
got
me
running
'round)
Du
lässt
mich
im
Kreis
laufen,
immer
rundherum
(du
lässt
mich
laufen)
Don't
know
what
you
call
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
nennst
The
clock
is
ticking
down,
down,
down
(we're
still
going
down)
Die
Uhr
tickt
runter,
runter,
runter
(wir
sinken
immer
tiefer)
Won't
let
me
catch
my
breath
Lässt
mich
nicht
zu
Atem
kommen
You've
run
me
out,
there's
nothing
left
Du
hast
mich
ausgelaugt,
es
ist
nichts
mehr
übrig
Keep
going
into
the
ground
Ich
laufe
mich
weiter
in
Grund
und
Boden
Another
lap
won't
take
me
down
Eine
weitere
Runde
wird
mich
nicht
unterkriegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Carmody, Jackson Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.