Ralph Lautrec - Guarda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ralph Lautrec - Guarda




Guarda
Взгляни
A volte l′ego mi allontana da te eh
Иногда моё эго отдаляет меня от тебя
Tanto va tutto come deve va beh eh
Но всё идёт как должно
E sarà un caso che io sento lo stre-ess, ey
И, наверняка, это случайно, что меня одолевает стресс
E fuori piove
И на улице идёт дождь
Ed ho l'umore che mi cambia con il meteo
И моё настроение меняется вместе с погодой
Tu sei un altro dei casini in cui mi metterò
Ты ещё одна из проблем, в которые я попаду
Io da bambino credevo i problemi fossero soltanto calcolare quante mele ho
Когда я был ребёнком, я думал, что проблемы - это только то, чтобы посчитать, сколько у меня яблок
Sono qui, mi sento perso da un po′
Я здесь, немного потерялся
E va tutto bene finché non ho perso lo so
И всё будет хорошо, пока я не потеряюсь, я знаю
Io cerco la pace ma chi me ne da un po'
Я ищу мир, но кто даст мне хоть немного
Io che combatto pure con me stesso, con me stesso e lo sai
Я, который даже борюсь с самим собой
Non è così facile, forse non lo è stato mai
Это не так легко, может быть, и никогда не было
Io che non ero stato mai così
Я никогда ещё не был таким
So che domani non sarà così
Я знаю, что завтра всё будет по-другому
Se ti ho chiamata e stavo un po' così
Если я позвонил тебе, и я был немного таким
Io volevo riportarti qua
Я хотел вернуть тебя сюда
E tu lo sai ci siamo fatti i film
И ты знаешь, мы сняли фильм
Come Pamela insieme a Tommy Lee
Как Памела и Томми Ли
Tu non ci sei adesso dormi
Сейчас тебя нет, ты спишь там
Ma io volevo riportarti qua
Но я хотел вернуть тебя сюда
Guarda, fidati guarda
Взгляни, доверься и посмотри
Tutto quello che riguarda te mi riguarda
Всё, что касается тебя, касается и меня
Te lo direi in giro tra la gente che passa
Я бы сказал тебе это в окружении прохожих
E chi si intromette ma che cazzo si guarda, ey
А кто вмешивается, какого хрена он смотрит
E quindi parla, siediti e parla
Так что говори, садись и говори
Io ritorno indietro perché il treno ritarda
Я возвращаюсь, потому что поезд опаздывает
Non voglio che parta, non voglio che parta
Я не хочу, чтобы он уезжал, не хочу, чтобы уезжал
Io che sono in paranoia come i Black Sabbath
Я параноик в стиле Black Sabbath
E tu lo sai
И ты знаешь это
Ma so che sono ancora qui e ti rivedrò
Но я знаю, что всё ещё здесь и увижу тебя снова
Non sono mai stato così libero
Я никогда не был таким свободным
E so che sono ancora qui e ti rivedrò
И я знаю, что всё ещё здесь и увижу тебя снова
E io non ho mai visto così limpido
И я никогда не видел будущее так ясно
Io non ho più le sicurezze
Я больше не уверен
Tengo tutte le paure di sto mondo con me
Я держу в себе все страхи этого мира
Non è così facile
Это не так уж легко
Forse non lo è stato mai, mah
Может быть, и никогда не было
Io che non ero stato mai così
Я никогда ещё не был таким
So che domani non sarà così
Я знаю, что завтра всё будет по-другому
Se ti ho chiamata e stavo un po′ così
Если я позвонил тебе, и я был немного таким
Io volevo riportarti qua
Я хотел вернуть тебя сюда
E tu lo sai ci siamo fatti i film
И ты знаешь, мы сняли фильм
Come Pamela insieme a Tommy Lee
Как Памела и Томми Ли
Tu non ci sei adesso dormi
Сейчас тебя нет, ты спишь там
Ma io volevo riportarti qua
Но я хотел вернуть тебя сюда
E quindi guarda, fidati guarda
Так что взгляни, доверься и посмотри
Tutto quello che riguarda te mi riguarda
Всё, что касается тебя, касается и меня
Te lo direi in giro tra la gente che passa
Я бы сказал тебе это в окружении прохожих
E chi si intromette ma che cazzo si guarda, ey
А кто вмешивается, какого хрена он смотрит
E allora parla, siediti e parla
Так что говори, садись и говори
Io ritorno indietro perché il cielo ritarda
Я возвращаюсь, потому что небо опаздывает
Non voglio che parta, non voglio che parta
Я не хочу, чтобы оно уезжало
Io che sono in paranoia come i Black Sabbath
Я параноик в стиле Black Sabbath
E tu lo sai
И ты знаешь это





Writer(s): Ernesto Conocchia, Andrea Piras, Roberto Macis


Attention! Feel free to leave feedback.