Lyrics and translation Ralph Lautrec - Guarda
A
volte
l′ego
mi
allontana
da
te
eh
Иногда
моё
эго
отдаляет
меня
от
тебя
Tanto
va
tutto
come
deve
va
beh
eh
Но
всё
идёт
как
должно
E
sarà
un
caso
che
io
sento
lo
stre-ess,
ey
И,
наверняка,
это
случайно,
что
меня
одолевает
стресс
E
fuori
piove
И
на
улице
идёт
дождь
Ed
ho
l'umore
che
mi
cambia
con
il
meteo
И
моё
настроение
меняется
вместе
с
погодой
Tu
sei
un
altro
dei
casini
in
cui
mi
metterò
Ты
ещё
одна
из
проблем,
в
которые
я
попаду
Io
da
bambino
credevo
i
problemi
fossero
soltanto
calcolare
quante
mele
ho
Когда
я
был
ребёнком,
я
думал,
что
проблемы
- это
только
то,
чтобы
посчитать,
сколько
у
меня
яблок
Sono
qui,
mi
sento
perso
da
un
po′
Я
здесь,
немного
потерялся
E
va
tutto
bene
finché
non
ho
perso
lo
so
И
всё
будет
хорошо,
пока
я
не
потеряюсь,
я
знаю
Io
cerco
la
pace
ma
chi
me
ne
da
un
po'
Я
ищу
мир,
но
кто
даст
мне
хоть
немного
Io
che
combatto
pure
con
me
stesso,
con
me
stesso
e
lo
sai
Я,
который
даже
борюсь
с
самим
собой
Non
è
così
facile,
forse
non
lo
è
stato
mai
Это
не
так
легко,
может
быть,
и
никогда
не
было
Io
che
non
ero
stato
mai
così
Я
никогда
ещё
не
был
таким
So
che
domani
non
sarà
così
Я
знаю,
что
завтра
всё
будет
по-другому
Se
ti
ho
chiamata
e
stavo
un
po'
così
Если
я
позвонил
тебе,
и
я
был
немного
таким
Io
volevo
riportarti
qua
Я
хотел
вернуть
тебя
сюда
E
tu
lo
sai
ci
siamo
fatti
i
film
И
ты
знаешь,
мы
сняли
фильм
Come
Pamela
insieme
a
Tommy
Lee
Как
Памела
и
Томми
Ли
Tu
non
ci
sei
adesso
dormi
lì
Сейчас
тебя
нет,
ты
спишь
там
Ma
io
volevo
riportarti
qua
Но
я
хотел
вернуть
тебя
сюда
Guarda,
fidati
guarda
Взгляни,
доверься
и
посмотри
Tutto
quello
che
riguarda
te
mi
riguarda
Всё,
что
касается
тебя,
касается
и
меня
Te
lo
direi
in
giro
tra
la
gente
che
passa
Я
бы
сказал
тебе
это
в
окружении
прохожих
E
chi
si
intromette
ma
che
cazzo
si
guarda,
ey
А
кто
вмешивается,
какого
хрена
он
смотрит
E
quindi
parla,
siediti
e
parla
Так
что
говори,
садись
и
говори
Io
ritorno
indietro
perché
il
treno
ritarda
Я
возвращаюсь,
потому
что
поезд
опаздывает
Non
voglio
che
parta,
non
voglio
che
parta
Я
не
хочу,
чтобы
он
уезжал,
не
хочу,
чтобы
уезжал
Io
che
sono
in
paranoia
come
i
Black
Sabbath
Я
параноик
в
стиле
Black
Sabbath
E
tu
lo
sai
И
ты
знаешь
это
Ma
so
che
sono
ancora
qui
e
ti
rivedrò
Но
я
знаю,
что
всё
ещё
здесь
и
увижу
тебя
снова
Non
sono
mai
stato
così
libero
Я
никогда
не
был
таким
свободным
E
so
che
sono
ancora
qui
e
ti
rivedrò
И
я
знаю,
что
всё
ещё
здесь
и
увижу
тебя
снова
E
io
non
ho
mai
visto
così
limpido
И
я
никогда
не
видел
будущее
так
ясно
Io
non
ho
più
le
sicurezze
Я
больше
не
уверен
Tengo
tutte
le
paure
di
sto
mondo
con
me
Я
держу
в
себе
все
страхи
этого
мира
Non
è
così
facile
Это
не
так
уж
легко
Forse
non
lo
è
stato
mai,
mah
Может
быть,
и
никогда
не
было
Io
che
non
ero
stato
mai
così
Я
никогда
ещё
не
был
таким
So
che
domani
non
sarà
così
Я
знаю,
что
завтра
всё
будет
по-другому
Se
ti
ho
chiamata
e
stavo
un
po′
così
Если
я
позвонил
тебе,
и
я
был
немного
таким
Io
volevo
riportarti
qua
Я
хотел
вернуть
тебя
сюда
E
tu
lo
sai
ci
siamo
fatti
i
film
И
ты
знаешь,
мы
сняли
фильм
Come
Pamela
insieme
a
Tommy
Lee
Как
Памела
и
Томми
Ли
Tu
non
ci
sei
adesso
dormi
lì
Сейчас
тебя
нет,
ты
спишь
там
Ma
io
volevo
riportarti
qua
Но
я
хотел
вернуть
тебя
сюда
E
quindi
guarda,
fidati
guarda
Так
что
взгляни,
доверься
и
посмотри
Tutto
quello
che
riguarda
te
mi
riguarda
Всё,
что
касается
тебя,
касается
и
меня
Te
lo
direi
in
giro
tra
la
gente
che
passa
Я
бы
сказал
тебе
это
в
окружении
прохожих
E
chi
si
intromette
ma
che
cazzo
si
guarda,
ey
А
кто
вмешивается,
какого
хрена
он
смотрит
E
allora
parla,
siediti
e
parla
Так
что
говори,
садись
и
говори
Io
ritorno
indietro
perché
il
cielo
ritarda
Я
возвращаюсь,
потому
что
небо
опаздывает
Non
voglio
che
parta,
non
voglio
che
parta
Я
не
хочу,
чтобы
оно
уезжало
Io
che
sono
in
paranoia
come
i
Black
Sabbath
Я
параноик
в
стиле
Black
Sabbath
E
tu
lo
sai
И
ты
знаешь
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Conocchia, Andrea Piras, Roberto Macis
Album
Guarda
date of release
20-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.