Lyrics and translation Ralph McTell - Birdman
You
can
kill
me
if
you
can
Ты
можешь
убить
меня,
если
сможешь.
But
the
last
thing
you
need's
another
dead
man
Но
последнее,
что
тебе
нужно-еще
один
мертвец.
Writing
with
black
ink
on
your
page
Пишешь
черными
чернилами
на
своей
странице.
And
I
swear
that
death
won't
kill
my
rage
И
я
клянусь,
что
смерть
не
убьет
мою
ярость.
For
it'll
take
more
to
hold
my
tongue
Потому
что
мне
нужно
больше
времени,
чтобы
держать
язык
за
зубами.
Than
your
prison
and
your
knives
and
your
clubs
and
your
guns
Чем
твоя
тюрьма,
и
твои
ножи,
и
твои
дубинки,
и
твои
пистолеты.
I
don't
want
no
peace
prize
Я
не
хочу
никакой
премии
мира.
I
will
not
do
what
you
say's
wise
Я
не
буду
делать
то,
что
ты
считаешь
мудрым.
I'm
a
birdman
but
there's
no
cage
Я
человек-птица,
но
у
меня
нет
клетки.
That's
strong
enough
to
hold
my
rage
Этого
достаточно,
чтобы
сдержать
мой
гнев.
I
don't
want
no
peace
prize
Я
не
хочу
никакой
премии
мира.
I
will
not
do
what
you
say's
wise
Я
не
буду
делать
то,
что
ты
считаешь
мудрым.
I'm
a
birdman
but
there's
no
cage
Я
человек-птица,
но
у
меня
нет
клетки.
That's
strong
enough
to
hold
my
rage
Этого
достаточно,
чтобы
сдержать
мой
гнев.
Now
John
Henry
told
his
captain,
Джон
Генри
сказал
своему
капитану,
That
a
man
ain't
nothing
but
a
man
Что
человек
- это
всего
лишь
человек.
But
before
I
let
this
machine
grind
me
down
Но
прежде
чем
я
позволю
этой
машине
размолоть
меня
I'll
die
with
my
hammer
in
my
hand
Я
умру
с
молотом
в
руке.
So
the
birdman
told
his
jailor
Так
сказал
птичник
своему
тюремщику.
A
man
ain't
nothing
but
a
man
Мужчина-это
всего
лишь
мужчина.
But
before
I
let
your
system
grind
me
down
Но
прежде
чем
я
позволю
твоей
системе
уничтожить
меня
I'll
die
with
my
gun
in
my
hand
Я
умру
с
пистолетом
в
руке.
I
don't
want
no
peace
prize
Я
не
хочу
никакой
премии
мира.
I
will
not
do
what
you
say's
wise
Я
не
буду
делать
то,
что
ты
считаешь
мудрым.
I'm
a
birdman
but
there's
no
cage
Я
человек-птица,
но
у
меня
нет
клетки.
That's
strong
enough
to
hold
my
rage
Этого
достаточно,
чтобы
сдержать
мой
гнев.
Those
bells
do
ring,
ding
dong
ding
Эти
колокольчики
действительно
звонят,
динь-дон-Динь
And
I
don't
fear
no
guard
И
я
не
боюсь
никакой
охраны.
When
freedom
come
maybe
with
a
gun
Когда
придет
свобода
может
быть
с
пистолетом
Outside
in
the
prison
yard
Снаружи,
во
дворе
тюрьмы.
I'm
a
birdman,
oh
watch
me
fly
Я
человек-птица,
о,
Смотри,
Как
я
лечу
I'm
a
birdman,
death,
sweet
death
Я
Птицелов,
смерть,
сладкая
смерть.
She
can't
hold
me
Она
не
может
удержать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! Feel free to leave feedback.