Lyrics and translation Ralph McTell - Gypsy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
fathers
out
of
India
come
Наши
предки
пришли
из
Индии,
And
stopped
where
they
found
water
И
остановились
там,
где
нашли
воду.
And
the
gadgo
boys
with
their
greedy
eyes
И
гаджо,
парни
с
жадными
глазами,
Coveted
our
daughters,
coveted
our
daughters
Возжелали
наших
дочерей,
возжелали
наших
дочерей.
And
the
moon
shone
into
the
seas
across
the
palms
with
silver
И
луна
серебрила
море
сквозь
пальмы,
There
was
music
that
night
in
the
dark
campsite
В
ту
ночь
в
тёмном
лагере
звучала
музыка,
And
the
music
made
you
shiver;
to
be
the
gypsy
И
музыка
заставляла
тебя
дрожать;
быть
цыганкой.
La,
la,
la,
la,
.
Ля,
ля,
ля,
ля…
Across
the
deserts
our
fathers
come
Через
пустыни
пришли
наши
отцы
With
dancing
boy,
and
bear,
and
drum
С
танцующим
мальчиком,
медведем
и
барабаном.
And
the
gadgo
boys
with
their
greedy
eyes
И
гаджо,
парни
с
жадными
глазами,
Coveted
our
freedom,
coveted
our
freedom
Возжелали
нашу
свободу,
возжелали
нашу
свободу.
And
we
fit
in
your
landscape
as
the
sixth
to
the
five
senses
И
мы
вписываемся
в
ваш
пейзаж,
как
шестое
чувство
к
пяти,
But
the
pastures
close
as
the
cowboy
knows
Но
пастбища
закрываются,
как
знает
ковбой,
And
the
world′s
cut
up
by
fences,
to
catch
the
gypsy
И
мир
разделен
заборами,
чтобы
поймать
цыганку.
La,
la,
la,
la,
.
Ля,
ля,
ля,
ля…
And
the
colours
fade
on
the
caravans
И
цвета
блекнут
на
фургонах,
And
old
roads
bend
in
change
И
старые
дороги
меняют
направление.
And
the
vigilantes
move
us
on
И
дружинники
гонят
нас,
But
still
we
do
remain,
and
while
we
do
remain
Но
мы
все
еще
остаемся,
и
пока
мы
остаемся,
Your
ways
only
keep
us
on
the
paths
we
have
chosen
Ваши
пути
только
удерживают
нас
на
выбранном
нами
пути.
When
it's
cold
at
night,
and
the
fire
won′t
light
Когда
ночью
холодно,
и
костер
не
горит,
And
the
children's
hands
are
frozen,
and
it's
hard
to
be
the
gypsy
И
детские
руки
замерзли,
и
тяжело
быть
цыганкой.
La,
la,
la,
la,
.
Ля,
ля,
ля,
ля…
Oh,
the
fire
that
burns,
the
cage,
the
key,
the
dancer
of
delight
О,
огонь,
который
горит,
клетка,
ключ,
танцовщица
радости,
The
flame
that
burns
behind
your
eyes
Пламя,
которое
горит
в
твоих
глазах,
Yet
flickers
in
your
sight,
flickers
in
your
sight
Всё
же
мерцает
в
твоём
взгляде,
мерцает
в
твоём
взгляде.
And
you
may
die
of
cold
because
the
ways
that
you
have
chosen
И
ты
можешь
умереть
от
холода,
потому
что
пути,
которые
ты
выбрала,
Has
warmed
your
hands,
Согрели
твои
руки,
But
not
your
heart
and
left
your
poor
soul
frozen
Но
не
твое
сердце,
и
оставили
твою
бедную
душу
замерзшей.
Let
the
gypsy
dance
Пусть
цыганка
танцует.
La,
la,
la,
la,
.
Ля,
ля,
ля,
ля…
Now
if
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Теперь,
если
цыганка
не
может
танцевать,
в
своём
сердце
ты
можешь
обнаружить,
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Что
пламени
нужен
воздух,
чтобы
гореть,
и
скоро
всё
закончится.
If
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Если
цыганка
не
может
танцевать,
в
своём
сердце
ты
можешь
обнаружить,
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Что
пламени
нужен
воздух,
чтобы
гореть,
и
скоро
всё
закончится.
Now
if
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Теперь,
если
цыганка
не
может
танцевать,
в
своём
сердце
ты
можешь
обнаружить,
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it'll
be
all
over
Что
пламени
нужен
воздух,
чтобы
гореть,
и
скоро
всё
закончится.
If
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Если
цыганка
не
может
танцевать,
в
своём
сердце
ты
можешь
обнаружить,
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Что
пламени
нужен
воздух,
чтобы
гореть,
и
скоро
всё
закончится.
Now
if
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Теперь,
если
цыганка
не
может
танцевать,
в
своём
сердце
ты
можешь
обнаружить,
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it'll
be
all
over
Что
пламени
нужен
воздух,
чтобы
гореть,
и
скоро
всё
закончится.
If
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Если
цыганка
не
может
танцевать,
в
своём
сердце
ты
можешь
обнаружить,
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Что
пламени
нужен
воздух,
чтобы
гореть,
и
скоро
всё
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May Ralph
Attention! Feel free to leave feedback.