Lyrics and translation Ralph McTell - Last Train and Ride
When
I
told
you
I
was
leaving,
Когда
я
сказал
тебе,
что
ухожу,
You
didn't
believe
what
I
said.
Ты
не
поверил
моим
словам.
You
just
went
right
on
sleeping,
Ты
просто
продолжила
спать
And
rolled
over
in
your
bed.
И
перевернулась
в
своей
постели.
Now
were
you
surprised
to
open
up
your
eyes,
Теперь
ты
удивилась,
открыв
глаза
And
find
that
I
had
moved
on.
И
обнаружив,
что
я
двинулся
дальше.
Oh,
Honey
your
loving
man
has
packed
all
of
his
things,
О,
милая,
твой
любимый
собрал
все
свои
вещи,
And
taken
that
last
train
and
gone.
Сел
на
последний
поезд
и
уехал.
You
can't
say
I
didn't
warn
you,
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
предупреждал
тебя.
I
told
you
'bout
a
hundred
times.
Я
тебе
уже
сто
раз
говорил.
You
had
fifty-seven
ways
of
being
mean
to
me,
У
тебя
было
пятьдесят
семь
способов
быть
злым
со
мной.
Fifty-seven
varieties
like
Heinz.
Пятьдесят
семь
разновидностей,
как
Хайнц.
But
now
I've
had
enough
of
that
same
old
stuff,
Но
теперь
я
сыт
по
горло
этим
старым
хламом,
And
so
I'm
moving
on.
И
я
иду
дальше.
Oh,
Honey
your
loving
man
has
packed
all
of
his
things,
О,
милая,
твой
любимый
собрал
все
свои
вещи,
And
taken
that
last
train
and
gone.
Сел
на
последний
поезд
и
уехал.
I
really
hope
you're
feeling
sorry
Я
правда
надеюсь,
что
ты
сожалеешь.
For
all
the
times
you
made
me
cry.
За
все
те
разы,
когда
ты
заставлял
меня
плакать.
Oh,
you
could'
ve
made
life
so
much
easier
Babe,
О,
ты
могла
бы
сделать
жизнь
намного
проще,
детка,
But
you
did
not
even
try.
Но
ты
даже
не
попыталась.
So
see
you
around
but
not
in
this
old
town,
Так
что
увидимся
здесь,
но
не
в
этом
старом
городе.
Your
man
is
moving
on,
Твой
мужчина
идет
дальше.
Oh,
Honey
your
loving
man
has
packed
all
of
things,
О,
милая,
твой
любимый
мужчина
собрал
все
свои
вещи,
And
taken
that
last
train
and
gone.
Сел
на
последний
поезд
и
уехал.
Taken
that
last
train
and
gone.
Сел
на
последний
поезд
и
уехал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! Feel free to leave feedback.