Ralph McTell - Streets of London - translation of the lyrics into German

Streets of London - Ralph McTelltranslation in German




Streets of London
Straßen von London
Have you seen the old man
Hast du den alten Mann gesehen
In the closed down market
Auf dem geschlossenen Markt
Kicking up the papers
Wie er die Papiere aufwirbelt
With his worn out shoes?
Mit seinen abgetragenen Schuhen?
In his eyes, you see no pride
In seinen Augen siehst du keinen Stolz
Hand held loosely at his side
Die Hand locker an seiner Seite gehalten
Yesterday's paper
Die Zeitung von gestern
Telling yesterday's news
Erzählt die Nachrichten von gestern
So, how can you tell me you're lonely
Also, wie kannst du mir sagen, du bist einsam
And say for you that the sun don't shine?
Und sagen, für dich scheint die Sonne nicht?
Let me take you by the hand
Lass mich dich bei der Hand nehmen
And lead you through the streets of London
Und dich durch die Straßen von London führen
Show you something to make you change your mind
Dir etwas zeigen, das dich umstimmt
Have you seen the old girl
Hast du die alte Frau gesehen
Who walks the streets of London
Die durch die Straßen von London geht
Dirt in her hair
Schmutz in ihrem Haar
And her clothes in rags?
Und ihre Kleider in Lumpen?
She's no time for talking
Sie hat keine Zeit zum Reden
She just keeps right on walking
Sie geht einfach immer weiter
Carrying her home
Trägt ihr Zuhause
In two carrier bags
In zwei Tragetaschen
So, how can you tell me you're lonely
Also, wie kannst du mir sagen, du bist einsam
And say for you that the sun don't shine?
Und sagen, für dich scheint die Sonne nicht?
Let me take you by the hand
Lass mich dich bei der Hand nehmen
And lead you through the streets of London
Und dich durch die Straßen von London führen
Show you something to make you change your mind
Dir etwas zeigen, das dich umstimmt
In the all night cafe
Im Nachtcafé
At a quarter past eleven
Um viertel nach elf
Same old man
Derselbe alte Mann
Sitting there on his own
Sitzt dort ganz allein
Looking at the world
Schaut auf die Welt
Over the rim of his tea cup
Über den Rand seiner Teetasse
Each tea lasts an hour
Jeder Tee dauert eine Stunde
And he wanders home alone
Und er wandert allein nach Hause
So, how can you tell me you're lonely?
Also, wie kannst du mir sagen, du bist einsam?
Don't say for you that the sun don't shine
Sag nicht, für dich scheint die Sonne nicht
Let me take you by the hand
Lass mich dich bei der Hand nehmen
And lead you through the streets of London
Und dich durch die Straßen von London führen
Show you something to make you change your mind
Dir etwas zeigen, das dich umstimmt
Have you seen the old man
Hast du den alten Mann gesehen
Outside the seaman's mission
Vor der Seemannsmission
Memory fading with
Die Erinnerung verblasst mit
The medal ribbons that he wears?
Den Ordensbändern, die er trägt?
In our winter city
In unserer winterlichen Stadt
The rain cries a little pity
Weint der Regen ein wenig Mitleid
For one more forgotten hero
Um einen weiteren vergessenen Helden
And a world that doesn't care
Und eine Welt, die sich nicht schert
So, how can you tell me you're lonely
Also, wie kannst du mir sagen, du bist einsam
And say for you that the sun don't shine?
Und sagen, für dich scheint die Sonne nicht?
Let me take you by the hand
Lass mich dich bei der Hand nehmen
And lead you through the streets of London
Und dich durch die Straßen von London führen
I'll show you something to make you change your mind
Ich zeig dir etwas, das dich umstimmt





Writer(s): Ralph Mc Tell


Attention! Feel free to leave feedback.